Herman Van Veen - Wer erklärt mir das? - translation of the lyrics into Russian

Wer erklärt mir das? - Herman Van Veentranslation in Russian




Wer erklärt mir das?
Кто мне это объяснит?
Wer erklärt mir das
Кто мне это объяснит?
Wie man aus Gesten ein Herz gewinnen könnte
Как жестами завоевать сердце?
Wer erklärt mir das
Кто мне это объяснит?
Wer erklärt mir das
Кто мне это объяснит?
Manche Menschen tun vor Sorgen
Некоторые люди от забот
Nie ein Auge zu
Глаз не смыкают никогда.
Millionen Leben
Миллионы жизней
Wären blitzschnell mit dem Tod per "du"
Могли бы вмиг сказать смерти "да"
Durch Hinterlist
Из-за коварства
Und feige Flüchtigkeit
И трусливой мимолетности.
Ein technisches K.O.
Технический нокаут.
Leerer Raum und leere Zeit
Пустое пространство и пустое время.
Wer erklärt mir das
Кто мне это объяснит?
Wie man diese Splitterwelt
Как этот мир осколков
Zusammenfügt zu Liedern
Сложить в песни?
Wer erklärt mir das?
Кто мне это объяснит?
Kann ein Glaube, ein Programm
Может ли вера, программа
Uns jemals wiedergeben
Нам когда-нибудь вернуть
Das, was vergessen ist
То, что забыто,
Das, was Liebe ist, und leben?
То, что есть любовь и жизнь?
Nur Monumente atmen Stunden
Только монументы дышат часами,
Frieren in ihrem Kleid
Мерзнут в своем одеянии.
Allein der Tod lebt ewig
Только смерть живет вечно,
Nichts gibt's, was ihn reut
Ни о чем она не жалеет.
Jesus sieht am Kreuz todmüde aus
Иисус на кресте выглядит смертельно усталым,
Vater hat zu tun und Mutter hockt zu Haus
Отец занят, а мать сидит дома.
Nur durch Hoffnung mag die Schöpfung noch zu retten sein
Лишь надежда может спасти мироздание,
Wenn du betest, schaust du
Когда ты молишься, твой взгляд
Furchtbar weit
Устремлен ужасно далеко,
Doch immer nur in dich hinein
Но всегда лишь внутрь себя.
Siehst den Tag nicht
Ты не видишь дня,
Der nicht weiß, was er tut
Который не знает, что творит.
Er spiegelt dich im Wasser
Он отражает тебя в воде,
Ein Leuchten in der Flut
Сияние в потоке.
Ich erklär dir das
Я объясню тебе это.
Du erklärst mir das
Ты объяснишь мне это.
Ich erklär dir das
Я объясню тебе это.
Du erklärst mir das
Ты объяснишь мне это.





Writer(s): Henk Hendrik Otto Westbroek, Henk Christiaan Hendrik Temming, Herman Hermannus J Veen Van


Attention! Feel free to leave feedback.