Lyrics and translation Herman Van Veen - Wie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
heeft
de
zon
uit
jouw
gezicht
gehaald
Кто
стёр
улыбку
с
твоего
лица,
Wie
heeft
het
licht
in
jou
gedoofd
Кто
погасил
в
тебе
весь
свет?
Wie
heeft
je
rooie
wangen
bleek
gemaakt
Кто
сделал
бледными
твои
румяные
щеки,
Wie
joeg
de
dromen
uit
je
hoofd
Кто
прогнал
все
твои
мечты?
Wie
brak
jouw
kleine
hart
Кто
разбил
твое
маленькое
сердце,
Kleurde
je
ogen
zwart
Окрасив
черным
твои
глаза?
Wie
is
niet
nagekomen
wat
hij
heeft
beloofd?
Кто
не
выполнил
то,
что
тебе
обещал?
Wie
heeft
het
lachen
in
jouw
keel
gesmoord
Кто
задушил
твой
смех
в
горле,
Heeft
je
vuisten
zo
gebald
Сжал
твои
кулаки
так
крепко?
Wie
heeft
dat
onbevangen
kind
vermoord
Кто
убил
в
тебе
беззаботного
ребенка,
Dat
altijd
opstaat
als
het
valt
Который
всегда
встает,
когда
падает?
Wie
boog
jouw
rechte
rug
Кто
согнул
твою
прямую
спину,
Trapte
je
speelgoed
stuk
Сломал
твои
игрушки?
Wie
brak
jouw
vleugels
in
de
vreugde
van
hun
vlucht?
Кто
подрезал
твои
крылья
в
радостном
полете?
Wie
is
er
zo
aan
jou
voorbijgegaan
Кто
прошел
мимо
тебя
равнодушно,
Wie
verraadt
hier
jouw
geloof
Кто
предал
твою
веру?
Wie
hield
zich
voor
het
kraaien
van
de
haan
Кто
остался
глух,
Na
de
derde
keer
nog
doof
Даже
после
третьего
крика
петуха?
Wie
is
het
die
vergat
Кто
забыл,
Dat
jij
de
toekomst
had
Что
у
тебя
было
будущее?
Wie
heeft
jou
net
als
ik
te
weinig
lief
gehad?
Кто,
как
и
я,
любил
тебя
слишком
мало?
Wie
heeft
jou
net
als
ik
te
weinig
lief
gehad?
Кто,
как
и
я,
любил
тебя
слишком
мало?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen
Attention! Feel free to leave feedback.