Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Borgias are Having an Orgy
Die Borgias feiern eine Orgie
This
is
a
song
for
people
who
HATE
other
people:
Dies
ist
ein
Lied
für
Leute,
die
andere
Leute
HASSEN:
The
Borgias
are
having
an
orgy
Die
Borgias
feiern
eine
Orgie.
There's
a
Borgia
Orgy
tonight
Heute
Abend
ist
eine
Borgia-Orgie.
And
isn't
it
sickening,
we've
run
out
of
strychnine
Und
ist
es
nicht
widerlich,
uns
ist
das
Strychnin
ausgegangen.
The
gravy
with
have
to
have
ground
glass
for
thickening
Für
die
Soße
müssen
wir
gemahlenes
Glas
zum
Andicken
nehmen.
The
poisoned
chianti
is
terrible
Der
vergiftete
Chianti
ist
schrecklich,
Scanty,
but
everything
else
is
alright
knapp,
aber
alles
andere
ist
in
Ordnung.
There's
arsenic
mixed
in
the
mock
turtle
soup
In
der
falschen
Schildkrötensuppe
ist
Arsen
gemischt.
I've
hidden
an
asp
in
the
iced
cantaloupe
Ich
habe
eine
Viper
in
der
geeisten
Cantaloupe-Melone
versteckt.
And
straight
benzadrine
in
the
apricot
coupe
Und
reines
Benzadrin
im
Aprikosenbecher.
At
the
Borgia
Orgy
tonight
Bei
der
Borgia-Orgie
heute
Abend.
Our
guests
are
exclusively
chosen
Unsere
Gäste
sind
ausschließlich
ausgewählt
From
people
who
give
us
a
pain
aus
Leuten,
die
uns
auf
die
Nerven
gehen.
The
cream
of
the
joke
is
the
knowledge
Der
Witz
an
der
Sache
ist
das
Wissen,
That
they
won't
come
here
again.
dass
sie
nicht
wieder
hierher
kommen
werden.
We'll
all
be
most
frightfully
hearty
Wir
werden
alle
schrecklich
herzlich
sein,
mein
Lieber,
At
the
Borgia
Orgy
tonight
bei
der
Borgia-Orgie
heute
Abend.
For
the
Duke's
eldest
son
Für
den
ältesten
Sohn
des
Herzogs
There's
a
monstrous
cream
bun
gibt
es
einen
monströsen
Sahnekuchen,
Soaked
in
hot
prussic
acid
getränkt
in
heißer
Blausäure.
It's
all
good
clean
fun
Es
ist
alles
nur
Spaß.
The
tank
in
the
ladies
Der
Tank
bei
den
Damen
Will
blow
them
to
Hades
wird
sie
in
die
Hölle
jagen,
If
anyone
turns
on
the
light
wenn
jemand
das
Licht
anmacht.
The
bodies
will
fall
through
a
trap
door
below
Die
Körper
fallen
durch
eine
Falltür
nach
unten
To
the
Tiber
and
drift
out
to
sea
on
the
flow.
in
den
Tiber
und
treiben
auf
der
Strömung
ins
Meer
hinaus.
We
think
we
can
promise
a
jolly
good
show
Wir
glauben,
wir
können
eine
verdammt
gute
Show
versprechen,
At
the
Borgia
Orgy
tonight.
bei
der
Borgia-Orgie
heute
Abend.
We
revel
in
giving
a
party
Wir
schwelgen
darin,
eine
Party
zu
geben,
A
fate
or
a
fancy
dress
ball
ein
Fest
oder
einen
Kostümball.
There's
always
a
nice
game
of
bingo
Es
gibt
immer
ein
schönes
Bingo-Spiel
And
a
good
time
had
by
all
und
alle
haben
eine
gute
Zeit.
The
Borgia's
are
giving
and
orgy
Die
Borgias
veranstalten
eine
Orgie.
There's
a
Borgia
Orgy
tonight
Heute
Abend
ist
eine
Borgia-Orgie.
I've
poissant
tomaine
Ich
habe
Ptomain,
That
will
rack
them
with
pain
das
sie
mit
Schmerzen
quälen
wird.
We've
nothing
to
lose
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
And
a
whole
lot
to
gain
und
eine
ganze
Menge
zu
gewinnen.
We
are
pushing
some
people
we
know
off
a
steeple
Wir
stoßen
ein
paar
Leute,
die
wir
kennen,
von
einem
Kirchturm.
It
should
be
a
wonderful
sight
Es
sollte
ein
wunderbarer
Anblick
sein.
We've
bricked
up
some
cousins
of
ours
in
a
wall
Wir
haben
einige
unserer
Cousins
in
einer
Wand
eingemauert.
Their
agonized
cries
won't
disturb
us
at
all
Ihre
qualvollen
Schreie
werden
uns
überhaupt
nicht
stören,
As
we
sit
here
sipping
our
wormwood
and
gall
während
wir
hier
sitzen
und
unseren
Wermut
und
Galle
trinken.
It's
delicious!
Es
ist
köstlich!
At
the
Borgia
Orgy
tonight
Bei
der
Borgia-Orgie
heute
Abend.
We've
got
all
the
nobles
of
Naples
Wir
haben
alle
Adligen
von
Neapel
For
the
Borgia
Orgy
tonight
für
die
Borgia-Orgie
heute
Abend.
The
soup
minestrone
is
frightfully
phony
Die
Minestrone-Suppe
ist
total
unecht
And
laudanum
reeks
in
the
stewed
macaroni
und
Laudanum
stinkt
in
den
gedünsteten
Makkaroni.
We
are
feeling
no
pain
Wir
spüren
keinen
Schmerz,
Liebling,
When
they
eat
the
henbane
wenn
sie
das
Bilsenkraut
essen,
In
the
third
tangerine
from
the
right
in
der
dritten
Mandarine
von
rechts.
When
the
butler
flings
open
the
dining
room
door
Wenn
der
Butler
die
Tür
zum
Esszimmer
aufstößt,
There's
a
cunning
contraption
gibt
es
eine
raffinierte
Vorrichtung,
Concealed
in
the
floor
die
im
Boden
verborgen
ist.
We
wonder
who
will
sit
on
the
circular
saw
Wir
fragen
uns,
wer
auf
der
Kreissäge
sitzen
wird,
At
the
Borgia
Orgy
tonight.
bei
der
Borgia-Orgie
heute
Abend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jowitt
Attention! Feel free to leave feedback.