Hibari Misora - 終りなき旅 - translation of the lyrics into German

終りなき旅 - Hibari Misoratranslation in German




終りなき旅
Endlose Reise
めざめたら私は 横になっていた
Als ich erwachte, lag ich da
歩きつかれて 傷ついたらしい
Vom Gehen erschöpft und wohl verletzt
長い時間を 眠っていたようだ
Ich schien eine lange Zeit geschlafen zu haben
いのちが ふたたび よみがえって来た
Das Leben kehrte zu mir zurück
ありがとう 私を 見守ってくれた人
Danke euch, die ihr über mich gewacht habt
一夜の宿を 与えてくれた人
Die ihr mir eine Bleibe für eine Nacht gabt
今また新しく 私は旅立つ
Nun breche ich erneut zu meiner Reise auf
うずく傷を抱いて 私はまた歌う
Meine schmerzenden Wunden tragend, singe ich wieder
顔に笑みをうかべて 苦しくとも 悲しくとも
Mit einem Lächeln im Gesicht, sei es auch schwer, sei es auch traurig
終りなきこの旅を 歌で つらぬかん
Diese endlose Reise werde ich mit Gesang durchstehen
神様が私の 夢にあらわれて
Gott erschien mir in meinem Traum
いじめぬくのも 愛ゆえと言った
Und sagte, selbst die harten Prüfungen seien aus Liebe
つらい試練は うち勝つためにある
Schwere Prüfungen sind da, um sie zu überwinden
勇気が ふたたび みちみちて来た
Mut erfüllte mich von Neuem
ありがとう 私を 励ましてくれた人
Danke euch, die ihr mich ermutigt habt
コップの水を のませてくれた人
Die ihr mir ein Glas Wasser zu trinken gabt
今また新しく 私は旅立つ
Nun breche ich erneut zu meiner Reise auf
一人前を向いて 私はまた歌う
Allein nach vorn blickend, singe ich wieder
たとえ声がかれても 苦しくとも 悲しくとも
Auch wenn meine Stimme heiser wird, sei es auch schwer, sei es auch traurig
終りなきこの旅を 歌で つらぬかん
Diese endlose Reise werde ich mit Gesang durchstehen





Writer(s): なかにし 礼, 三木 たかし, なかにし 礼, 三木 たかし


Attention! Feel free to leave feedback.