Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私はあるいて来た
幼いあの日から
Ich
bin
gegangen,
seit
jenem
Kindheitstag
ただ一つの道を
迷う事なく
Nur
einen
einzigen
Weg,
ohne
mich
zu
verirren
手ひどい仕打ちの雨
背にうけたときも
Auch
als
der
Regen
harter
Behandlung
auf
meinen
Rücken
fiel
ただひたすら歌で
心つたえて来た
Habe
ich
nur
aufrichtig
mit
Gesang
mein
Herz
übermittelt
喜びにつけ
悲しみにつけ
Sei
es
in
Freude,
sei
es
in
Trauer
歌は誰もが忘れかけてる
まごころの灯を
Das
Lied
entzündet
das
Licht
der
Aufrichtigkeit,
das
jeder
zu
vergessen
droht,
胸にともしてくれる
胸にともしてくれる
In
der
Brust
entzündet
es
sich,
in
der
Brust
entzündet
es
sich
私はそんな歌を
声を限り明日も
Solch
ein
Lied
möchte
ich,
mit
voller
Stimme,
auch
morgen
うたいつづけたい
いのち果てる日まで
weitersingen,
bis
mein
Leben
endet
涙の河をひとつ
越えるたびに人は
Jedes
Mal,
wenn
man
einen
Fluss
der
Tränen
überquert,
wird
man
前の自分よりも
強くなるもの
stärker
als
man
zuvor
war
愛する人と別れ
酔い痴れたことさえ
Selbst
die
Trennung
von
einem
geliebten
Menschen,
das
Berauschtsein
今では
むかし見た古い映画のよう
Ist
jetzt
wie
ein
alter
Film,
den
ich
einst
sah
人生という旅に疲れた
人の心を
Die
Herzen
der
Menschen,
müde
von
der
Reise
namens
Leben,
いやすその歌
うたう幸せ
zu
heilen
durch
dieses
Lied
– das
Glück
des
Singens
いつも抱きしめてきた
habe
ich
immer
umarmt
いつも抱きしめてきた
habe
ich
immer
umarmt
今日また私は行く
この道ひとすじに
Heute
gehe
ich
wieder
diesen
einen
geraden
Weg
たとえ暗闇が行く手
さえぎろうとも
Auch
wenn
Dunkelheit
den
Weg
versperren
mag
たとえ暗闇が行く手
さえぎろうとも
Auch
wenn
Dunkelheit
den
Weg
versperren
mag
うたいつづけたい
いのち果てる日まで
möchte
ich
weitersingen,
bis
mein
Leben
endet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉田 旺, 井上 かつお, 井上 かつお, 吉田 旺
Attention! Feel free to leave feedback.