Lyrics and translation High Way - GhorGari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
চাঁদনী
রাইতে
নদীর
ওপারে
В
лунную
ночь
на
другом
берегу
реки
আকাশ
থেইকা
নামলো
পরী
С
небес
спустилась
фея,
আমার
চোখে
চলে
ঘোরগাড়ি
В
моих
глазах
– карусель,
আমি
হাবলায়
নদীর
এপারে
Я
стою,
потерянный,
на
этом
берегу
реки.
ঘুমের
ঘোরে
দেখি
তারে
В
своих
снах
я
вижу
тебя,
ছবির
মত
ডাকে
আমারে
Как
картина,
ты
манишь
меня.
দেখাও
কত
রঙিন
ছবি
Покажи
мне,
сколько
красочных
картин,
ছবির
আশায়
হারাইলাম
সবই
В
надежде
на
картину
я
потерял
всё.
দয়াল,
বানাও
কত
মায়ারও
ছবি
Милая,
создай
ещё
картин
любви,
ছবির
নেশায়
ছাড়লাম
সবই
В
опьянении
картинами
я
оставил
всё.
আসার
কালে
ছিলাম
ঘুমে
Когда
ты
пришла,
я
спал,
কিবা
আলো
আঁধার
Что
за
свет,
что
за
тьма?
ঘুম
ভাঙাইলা
অসময়ে
দয়াল
Ты
разбудила
меня
не
вовремя,
милая,
কইরা
ছবির
শিকার
Сделав
меня
жертвой
картины.
বুঝলাম
দয়াল
তোমার
রীতি
Я
понял,
милая,
твой
обычай
ছবিরও
খেলায়
В
игре
картин.
বুইঝাও
আবার
যাই
হারাইয়া
Объясни
мне
снова,
что
я
потерял
রঙিন
ছবির
মেলায়
На
ярмарке
красочных
картин.
ঘুম
ভাঙিয়া
আবার
ঘুমাই
Проснувшись,
я
снова
засыпаю,
দেখা
যায়
ছবি
Вижу
картины.
নেশা
কি
লাগাইলা
ছবিতে
দয়াল
Какое
опьянение
ты
навела
на
меня
картинами,
милая,
কি
মায়ার
ছবি
Что
за
картины
любви!
দেখাও
কত
রঙিন
ছবি
Покажи
мне,
сколько
красочных
картин,
ছবির
আশায়
হারাইলাম
সবই
В
надежде
на
картину
я
потерял
всё.
দয়াল,
বানাও
কত
মায়ারও
ছবি
Милая,
создай
ещё
картин
любви,
ছবির
নেশায়
ছাড়লাম
সবই
В
опьянении
картинами
я
оставил
всё.
আমি
হাবলায়
নদীর
এপারে
Я
стою,
потерянный,
на
этом
берегу
реки.
ঘুমের
ঘোরে
দেখি
তারে
В
своих
снах
я
вижу
тебя,
ছবির
মত
ডাকে
আমারে
Как
картина,
ты
манишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ishmam intiser majid
Album
GhorGari
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.