Lyrics and translation Hildegard Knef - Das waren schöne Zeiten
Das waren schöne Zeiten
Это были славные деньки
Das
waren
schöne
Zeiten
Это
были
славные
деньки,
Da
sahst
du
mich
von
Weitem
Когда
ты
видела
меня
издалека
Und
winktest
schon
mit
einem
Blumenstrauß
И
махала
мне
букетом
цветов.
Dann
folgten
ein
paar
Küsse
Потом
было
несколько
поцелуев,
Die
ich
zur
Zeit
vermisse
Которых
мне
сейчас
так
не
хватает,
Denn
heute
kommst
du
nicht
mal
nachts
nach
Haus
Ведь
сегодня
ты
даже
ночью
не
приходишь
домой.
Weißt
du
noch,
in
Venedig
Помнишь,
как
в
Венеции
Da
war'n
wir
beide
ledig
Мы
оба
были
свободны
Und
galten
im
Hotel
als
Ehepaar
И
выдавали
себя
в
отеле
за
супругов?
Dann
fielst
du
in
die
Flasche
Потом
ты
ударился
в
бутылку
Und
lagst
mir
auf
der
Tasche
И
висел
у
меня
на
шее,
Und
das
war
leider
gar
nicht
wunderbar
И
это
было,
увы,
совсем
не
чудесно.
Deine
Bleibe
ist
das
Nachtlokal
"Kokett"
Твоим
пристанищем
стал
ночной
клуб
"Кокетт",
Und
ich
lieg
in
meinem
schlecht
besuchtem
Bett
А
я
лежу
в
своей
редко
посещаемой
постели.
Meine
Hoffnung,
die
ist
längst
im
Eimer
Мои
надежды
давно
пошли
прахом,
Denn
ich
kenne
meine
Pappenheimer
Потому
что
я
знаю
таких,
как
ты.
Und
machst
du
mal
'ne
Pause
И
если
ты
вдруг
сделаешь
перерыв
Und
kommst
um
zwölf
nach
Hause
И
явишься
домой
к
двенадцати,
Bringt
dich
womöglich
heim
die
Polizei
То,
скорее
всего,
тебя
приведет
домой
полиция.
Nicht
gerad'
als
Augenweide
Зрелище
не
для
слабонервных,
Und
ich
im
neuen
Kleide
А
я
в
новом
платье
Steh
dumm
und
reichlich
hoffnungslos
dabei
Буду
стоять,
глупая
и
совершенно
потерянная.
Das
waren
schöne
Zeiten
Это
были
славные
деньки,
Ich
kann
es
nicht
bestreiten
Не
могу
этого
отрицать,
Doch
schade
dass
es
so
was
nicht
mehr
gibt
Но
жаль,
что
такого
больше
не
бывает.
Stimmt
auch
zur
Zeit
die
Kasse
Пусть
сейчас
у
тебя
водятся
деньги,
Ich
passe
mangels
Masse
Я
пасую,
потому
что
меня
больше
нет,
Denn
ich
hab
dich
mal
unsagbar
geliebt
Ведь
когда-то
я
тебя
безумно
любила.
Das
waren
schöne
Zeiten
Это
были
славные
деньки,
Ich
kann
es
nicht
bestreiten
Не
могу
этого
отрицать,
Nur
schade
dass
es
so
was
nicht
mehr
gibt
Но
жаль,
что
такого
больше
не
бывает.
Stimmt
auch
zur
Zeit
die
Kasse
Пусть
сейчас
у
тебя
водятся
деньги,
Ich
passe
mangels
Masse
Я
пасую,
потому
что
меня
больше
нет,
Denn
ich
hab
dich
mal
unsagbar
geliebt
Ведь
когда-то
я
тебя
безумно
любила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Niessen
Attention! Feel free to leave feedback.