Hildegard Knef - Na und...? - translation of the lyrics into Russian

Na und...? - Hildegard Kneftranslation in Russian




Na und...?
Ну и что...?
Am Eis kann sich ein Eskimo erwärmen - vielleicht,
Эскимос может согреться на льду - возможно,
Für Herden können Lämmer sicher schwärmen - bestimmt,
Ягнята могут без ума быть от стада - наверняка,
Die Hoffnung lässt den Menschen manchmal lieben - zu leicht,
Надежда иногда заставляет людей любить - слишком легко,
Und Liebe kann den Blick erschreckend trüben - weiß Gott!
А любовь может ужасно затуманить взгляд - видит Бог!
Das wusst' ich längst, als ich dich sah,
Я знала это давным-давно, когда увидела тебя,
Vergaß Erlebtes, vergaß Gefahr,
Забыла о прошлом, забыла об опасности,
Nur mit dir.
Только с тобой.
Ich wusst' so viel, als ich dich traf,
Я так много знала, когда встретила тебя,
Lief wie dein Schatten, stumm und brav,
Шла за тобой, как тень, безмолвно и послушно,
Doch dir nach.
Но за тобой.
Jetzt bin ich eben eine von den vielen,
Теперь я просто одна из многих,
Na und?
Ну и что?
Den vielen, die dir irgendwann gefielen,
Тех многих, которые тебе когда-то нравились,
Na und?
Ну и что?
Das Glück ist eine Frage der Bescheidenheit,
Счастье - это вопрос скромности,
Ein Mann wie du braucht schließlich seine Freiheit.
Такому мужчине, как ты, нужна свобода.
Das dacht' ich mal für lange Zeit,
Я так думала долгое время,
Nun geh' ich doch, ganz ohne Streit,
Теперь я ухожу, без всяких ссор,
Fort von dir.
Прочь от тебя.
Und jedes Wort und jeder Schwur
И каждое слово, и каждая клятва
Lässt mich nun kalt, ich kenn' die Tour zu genau.
Теперь оставляют меня равнодушной, я слишком хорошо знаю эту песню.
Jetzt t du eben einer von den vielen,
Теперь ты просто один из многих,
Na und?
Ну и что?
Den vielen, die mir irgendwann gefielen,
Тех многих, которые мне когда-то нравились,
Na und?
Ну и что?
Ein Abschied kann auch einmal ohne Tränen sein,
Прощание может быть и без слез,
Ein Mann wie du ist später meist allein,
Такой мужчина, как ты, в итоге, чаще всего остается один,
Na und?
Ну и что?





Writer(s): Hans Hammerschmid, Hildegard Knef


Attention! Feel free to leave feedback.