Hiphop Tamizha feat. Velmurugan, Kaushik Krish & Nikita Gandhi - Boomerang - translation of the lyrics into German

Boomerang - Velmurugan , Nikita Gandhi , Hiphop Tamizha , Kaushik Krish translation in German




Boomerang
Bumerang
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there back like a boomerang
Bring's zurück wie ein Bumerang
யாரோ
Wer
அட ஆப்பு வைக்க போவது
Wer wird dich reinlegen?
யாரோ
Wer
ஒரு சோப்பு போட போவது
Wer wird dich einschmeicheln?
யாரோ
Wer
உன் கனவை திருட போவது
Wer wird deine Träume stehlen?
முன்னோட்டம் இல்லாத வழ்க்கை இது
Das Leben hat keine Probe.
என்ஜோய்மேன்ட் உம் தனியா இல்ல
Spaß kommt nicht allein.
பஞ்சாயத்தும் தனியா இல்ல
Streitigkeiten kommen nicht allein.
கண்ணாடியா மனசுகுள்ள
Wie ein Spiegel im Herzen,
முகம் பாக்க வாறவங்க கணக்கே இல்ல
Unzählige kommen, um ihr Gesicht zu sehen.
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there back like a boomerang
Bring's zurück wie ein Bumerang
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there back like a boomerang
Bring's zurück wie ein Bumerang
இந்நாளில் இன்னாரோட காதலோ
Wessen Liebe ist es heute?
இந்நாளில் இன்னாரோட மோதலோ
Wessen Konflikt ist es heute?
இவருக்கு எவருமேல மோகமோ
Wen begehrt diese Person?
தெரியாத நிலைமை தான்தோணியானமோ
Eine unbekannte Lage, ist es Spontanität?
என்ஜோய்மேன்ட்உம தனியா இல்ல
Spaß kommt nicht allein.
பஞ்சாயத்தும் தனியா இல்ல
Streitigkeiten kommen nicht allein.
கண்ணாடியா மனசுகுள்ள
Wie ein Spiegel im Herzen,
முகம் பாக்க வாறவங்க கணக்கே இல்ல
Unzählige kommen, um ihr Gesicht zu sehen.
யாரோ
Wer
அட ஆப்பு வைக்க போவது
Wer wird dich reinlegen?
யாரோ
Wer
ஒரு சோப்பு போட போவது
Wer wird dich einschmeicheln?
யாரோ
Wer
உன் கனவை திருட போவது
Wer wird deine Träume stehlen?
முன்னோட்டம் இல்லாத வழ்க்கை இது
Das Leben hat keine Probe.
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there back like a boomerang
Bring's zurück wie ein Bumerang
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there bring there bring there back it now
Bring's zurück, bring's zurück, bring's zurück, jetzt sofort
Bring there back like a boomerang
Bring's zurück wie ein Bumerang





Writer(s): Hiphop Tamizha, Kabilan Vairamuthu


Attention! Feel free to leave feedback.