Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
False Dawn
Falsche Dämmerung
So
it's
four
in
the
morning,
and
I'm
mourning
Es
ist
vier
Uhr
morgens
und
ich
trauere
All
the
versions
of
my
person
I
could've
been
All
den
Versionen
meiner
selbst,
die
ich
hätte
sein
können
From
humble
beginnings
to
humble
ends
Von
bescheidenen
Anfängen
zu
bescheidenen
Enden
Turns
out
I
don't
amount
to
anything
Am
Ende
bin
ich
doch
nichts
wert
There's
a
prophecy
of
me
that's
been
seen
Es
gibt
eine
Prophezeiung
über
mich,
die
gesehen
wurde
But
I
just
don't
believe
it
Doch
ich
glaube
einfach
nicht
daran
So
I'm
coming
to
grips
with
my
feelings
Also
kämpfe
ich
mit
meinen
Gefühlen
All
the
chances
I'm
inhaling
and
I'm
wasting
All
die
Chancen,
die
ich
vergeude
beim
Atmen
From
humble
beginnings
to
humble
ends
Von
bescheidenen
Anfängen
zu
bescheidenen
Enden
Yeah,
I'm
going
nowhere
from
whence
I
came
Ja,
ich
gehe
nirgendwohin,
woher
ich
kam
There's
a
prophecy
of
me
that's
been
seen
Es
gibt
eine
Prophezeiung
über
mich,
die
gesehen
wurde
But
I
just
don't
believe
it
Doch
ich
glaube
einfach
nicht
daran
I
just
don't
believe
it
Ich
glaube
einfach
nicht
daran
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Spar
dir
deinen
Glauben,
ich
werde
dich
wieder
enttäuschen
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
Well,
I'm
failing
you
and
I'm
failing
myself
Ich
versage
dir
und
ich
versage
mir
selbst
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
'Cause
I'm
a
false
dawn
lying
through
my
teeth
Denn
ich
bin
eine
falsche
Dämmerung,
die
lügt
durch
ihre
Zähne
On
the
horizon,
there's
nothing
left
to
see
Am
Horizont
gibt
es
nichts
mehr
zu
sehen
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Spar
dir
deinen
Glauben,
ich
werde
dich
wieder
enttäuschen
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
Now
I
know
that
all
my
hope
is
just
a
hoaxing
Jetzt
weiß
ich,
dass
all
meine
Hoffnung
nur
ein
Betrug
ist
Every
well
that
I
wish
in
is
failure
provoking
Jeder
Brunnen,
in
dem
ich
wünsche,
macht
mich
zum
Versager
From
humble
beginnings
to
humble
ends
Von
bescheidenen
Anfängen
zu
bescheidenen
Enden
Baby,
I'm
a
loser,
don't
mean
a
thing
Schatz,
ich
bin
ein
Verlierer,
bedeutungslos
Prophecies
of
me
have
been
seen
Prophezeiungen
über
mich
wurden
gesehen
That
I
just
don't
believe
in
An
die
ich
einfach
nicht
glaube
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Spar
dir
deinen
Glauben,
ich
werde
dich
wieder
enttäuschen
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
Well,
I'm
failing
you
and
I'm
failing
myself
Ich
versage
dir
und
ich
versage
mir
selbst
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
'Cause
I'm
a
false
dawn
lying
through
my
teeth
Denn
ich
bin
eine
falsche
Dämmerung,
die
lügt
durch
ihre
Zähne
On
the
horizon,
there's
nothing
left
to
see
Am
Horizont
gibt
es
nichts
mehr
zu
sehen
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Spar
dir
deinen
Glauben,
ich
werde
dich
wieder
enttäuschen
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
If
I'm
willing
to
be
lucky
again
Wenn
ich
bereit
bin,
wieder
Glück
zu
haben
I
hope
that
providence
is
luminous
enough
Hoffe
ich,
dass
die
Vorsehung
leuchtend
genug
ist
To
show
me
the
way
Um
mir
den
Weg
zu
zeigen
To
show
me
the
way
Um
mir
den
Weg
zu
zeigen
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Spar
dir
deinen
Glauben,
ich
werde
dich
wieder
enttäuschen
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
Well,
I'm
failing
you
and
I'm
failing
myself
Ich
versage
dir
und
ich
versage
mir
selbst
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
'Cause
I'm
a
false
dawn
lying
through
my
teeth
Denn
ich
bin
eine
falsche
Dämmerung,
die
lügt
durch
ihre
Zähne
On
the
horizon,
there's
nothing
left
to
see
Am
Horizont
gibt
es
nichts
mehr
zu
sehen
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Spar
dir
deinen
Glauben,
ich
werde
dich
wieder
enttäuschen
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Ich
enttäusche
dich
wie-,
ich
enttäusche
dich
wie-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Steven Green, Lucas Joseph Woodland, Scott Carey, Benjamin William Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.