Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
it's
four
in
the
morning,
and
I'm
mourning
Итак,
четыре
утра,
и
я
скорблю
All
the
versions
of
my
person
I
could've
been
Все
версии
моей
личности,
которыми
я
мог
бы
быть
From
humble
beginnings
to
humble
ends
От
скромного
начала
к
скромному
концу
Turns
out
I
don't
amount
to
anything
Оказывается,
я
ничего
не
стою
There's
a
prophecy
of
me
that's
been
seen
Есть
пророчество
обо
мне,
которое
было
замечено
But
I
just
don't
believe
it
Но
я
просто
не
верю
в
это
So
I'm
coming
to
grips
with
my
feelings
Так
что
я
справляюсь
со
своими
чувствами
All
the
chances
I'm
inhaling
and
I'm
wasting
Все
шансы,
которые
я
вдыхаю,
и
я
трачу
From
humble
beginnings
to
humble
ends
От
скромного
начала
к
скромному
концу
Yeah,
I'm
going
nowhere
from
whence
I
came
Да,
я
никуда
не
уйду,
откуда
я
пришел
There's
a
prophecy
of
me
that's
been
seen
Есть
пророчество
обо
мне,
которое
было
замечено
But
I
just
don't
believe
it
Но
я
просто
не
верю
в
это
I
just
don't
believe
it
я
просто
не
верю
в
это
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Сохрани
свою
веру,
я
снова
тебя
подведу
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
Well,
I'm
failing
you
and
I'm
failing
myself
Ну,
я
подвожу
тебя
и
себя
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
'Cause
I'm
a
false
dawn
lying
through
my
teeth
Потому
что
я
ложный
рассвет,
лежащий
сквозь
зубы
On
the
horizon,
there's
nothing
left
to
see
На
горизонте
нечего
смотреть
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Сохрани
свою
веру,
я
снова
тебя
подведу
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
Now
I
know
that
all
my
hope
is
just
a
hoaxing
Теперь
я
знаю,
что
вся
моя
надежда
— всего
лишь
розыгрыш.
Every
well
that
I
wish
in
is
failure
provoking
Каждая
скважина,
которую
я
желаю,
провоцирует
неудачу
From
humble
beginnings
to
humble
ends
От
скромного
начала
к
скромному
концу
Baby,
I'm
a
loser,
don't
mean
a
thing
Детка,
я
неудачник,
ничего
не
значу
Prophecies
of
me
have
been
seen
Пророчества
обо
мне
были
замечены
That
I
just
don't
believe
in
Что
я
просто
не
верю
в
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Сохрани
свою
веру,
я
снова
тебя
подведу
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
Well,
I'm
failing
you
and
I'm
failing
myself
Ну,
я
подвожу
тебя
и
себя
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
'Cause
I'm
a
false
dawn
lying
through
my
teeth
Потому
что
я
ложный
рассвет,
лежащий
сквозь
зубы
On
the
horizon,
there's
nothing
left
to
see
На
горизонте
нечего
смотреть
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Сохрани
свою
веру,
я
снова
тебя
подведу
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
If
I'm
willing
to
be
lucky
again
Если
я
хочу,
чтобы
мне
снова
повезло
I
hope
that
providence
is
luminous
enough
Я
надеюсь,
что
провидение
достаточно
светло
To
show
me
the
way
Чтобы
показать
мне
путь
To
show
me
the
way
Чтобы
показать
мне
путь
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Сохрани
свою
веру,
я
снова
тебя
подведу
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
Well,
I'm
failing
you
and
I'm
failing
myself
Ну,
я
подвожу
тебя
и
себя
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
'Cause
I'm
a
false
dawn
lying
through
my
teeth
Потому
что
я
ложный
рассвет,
лежащий
сквозь
зубы
On
the
horizon,
there's
nothing
left
to
see
На
горизонте
нечего
смотреть
Save
your
faith,
I'll
let
you
down
again
Сохрани
свою
веру,
я
снова
тебя
подведу
(I'll
let
you
down
a-,
I'll
let
you
down
a-)
(Я
подведу
тебя,
я
подведу
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Steven Green, Lucas Joseph Woodland, Scott Carey, Benjamin William Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.