Holding Absence - Head Prison Blues - translation of the lyrics into German

Head Prison Blues - Holding Absencetranslation in German




Head Prison Blues
Kopfgefängnisblues
(Heart in hand)
(Herz in der Hand)
(Here I am)
(Hier bin ich)
(Without wax)
(Ohne Wachs)
(I'm letting my guard down)
(Ich lasse meine Wache fallen)
(I'm desperate to see)
(Ich sehne mich verzweifelt danach)
(A new reflection of me)
(Ein neues Spiegelbild von mir zu sehen)
You've watched me love, you've watched me lose
Du sahst mich lieben, sahst mich verlieren
Now watch me writhe on the floor
Jetzt sieh, wie ich mich am Boden winde
Is this what therapy's for?
Ist das, wofür Therapie gut ist?
Catch my guts as I talk
Fang meine Eingeweide, während ich rede
You've watched me win, you've watched me lose
Du sahst mich siegen, sahst mich fallen
Help me recover my corpse
Hilf mir, meine Leiche zu bergen
Is this what therapy's for?
Ist das, wofür Therapie gut ist?
Catch my guts as I talk
Fang meine Eingeweide, während ich rede
My head's been a prison
Mein Kopf war ein Gefängnis
Nobody should live in
In dem niemand leben sollte
I'm losing the will to go on
Ich verliere den Willen weiterzumachen
(I'm losing the will)
(Ich verliere den Willen)
I locked myself insidе a cell with my own sins
Ich schloss mich selbst mit meinen Sünden ein
And every day's a diffеrent conviction
Jeder Tag ein neues Urteil
But if I end up losing myself to myself
Doch wenn ich mich an mich selbst verliere
I know somewhere that you
Weiß ich, dass du irgendwo da draußen
Will do your best to let me live again
Dein Bestes geben wirst, mich wiederzubeleben
You've watched my death and resurrection
Du sahst Tod und Auferstehung
Watch me roll with this stone
Sieh, wie ich diesen Stein wälze
Everywhere that I go
Überallhin, wo ich gehe
A sadistic memento
Ein sadistisches Memento
That there's no shame in keeping track
Dass es keine Schande ist, Buch zu führen
Of the times you've been to hell and back
Über die Höllenfahrten, die du bestandst
And I wear this tally on my sleeve
Ich trag diese Zählmarke am Ärmel
As a reminder that I'll never leave
Als Erinnerung, dass ich niemals gehe
My head's been a prison
Mein Kopf war ein Gefängnis
Nobody should visit
Das niemand besuchen sollte
I'm losing the will to go on
Ich verliere den Willen weiterzumachen
(I'm losing the will)
(Ich verliere den Willen)
I trapped myself inside a cell with my own sins
Ich schloss mich selbst mit meinen Sünden ein
And every day's a different conviction
Jeder Tag ein neues Urteil
But if I end up losing myself to myself
Doch wenn ich mich an mich selbst verliere
I know somewhere that you
Weiß ich, dass du irgendwo da draußen
Will do your best to let me live again
Dein Bestes geben wirst, mich wiederzubeleben
I trapped myself inside a cell with my own sins
Ich schloss mich selbst mit meinen Sünden ein
And every day's a different conviction
Jeder Tag ein neues Urteil
But if I end up losing myself to myself
Doch wenn ich mich an mich selbst verliere
I know somewhere that you
Weiß ich, dass du irgendwo da draußen
Will do your best to let me live again
Dein Bestes geben wirst, mich wiederzubeleben
But if I end up losing myself to myself
Doch wenn ich mich an mich selbst verliere
I know somewhere that you
Weiß ich, dass du irgendwo da draußen
Will do your best to let me live again
Dein Bestes geben wirst, mich wiederzubeleben
My head's been a prison
Mein Kopf war ein Gefängnis
Nobody should live in
In dem niemand leben sollte
I'm losing the will to go on
Ich verliere den Willen weiterzumachen
My head's been a prison
Mein Kopf war ein Gefängnis
Nobody should live in
In dem niemand leben sollte
But I'm losing the will to go on
Aber ich verliere den Willen weiterzumachen
I'm losing the will
Ich verliere den Willen





Writer(s): Ashley Steven Green, Lucas Joseph Woodland, Scott Carey, Benjamin William Elliott


Attention! Feel free to leave feedback.