Lyrics and translation Horytnica - Orlęta Warszawy
Bronić
chcą
gniazda
orle
pisklęta,
Защищать
хотят
гнезда
орлиных
птенцов,
Wokół
ogniska
plutonów
rój
Вокруг
костра
взводов
Рой
W
służbie
Ojczyzny,
w
Narodu
pieśniach,
w
myśl
obowiązku
idą
na
bój
В
служении
Родине,
в
народных
песнях,
в
мысли
долга
идут
на
бой
Szary
mundurek
i
twarz
dziecięca,
Серая
форма
и
детское
лицо,
A
w
drobnych
dłoniach
zaciska
broń
А
в
маленьких
руках
сжимает
оружие
Zagrały
werble,
zwarta
kolumna,
małych
żołnierzy
rozbrzmiewa
krok
Заиграла
барабанная
дробь,
сомкнулась
колонна,
мелкими
солдатами
раздались
шаги.
Przechodniu
idź
i
powiedz
wszystkim
"Tu
leżą
dzieci,
orla
brać"
Прохожий
иди
и
скажи
всем:
"вот
дети
лежат,
Орла
взять"
Czynem
swym
wolne,
czynem
zwycięskie,
na
straży
nieśmiertelnych
prawd
Делом
своим
свободным,
делом
победным,
на
страже
бессмертных
истин
Nie
waż
się
Orląt
snu
już
zakłócać,
w
szeregach
leżą
dłonią
w
dłoń
Не
смей
больше
нарушать
сон
Орлов,
в
рядах
лежат
рука
об
руку
Mali
żołnierze
wielkiej
idei,
czy
słyszysz,
to
ich
równy
krok
Маленькие
солдаты
великой
идеи,
слышите
ли
вы,
это
их
ровный
шаг
Gdy
minął
smutek
po
klęsce
września
przez
okupacji
wszystkie
te
dni
Когда
прошла
печаль
после
поражения
сентября
от
оккупации
все
эти
дни
Czekali
kiedy
znów
padnie
rozkaz,
Они
ждали,
когда
снова
прозвучит
приказ.,
Wybuch
powstania
powołał
ich
Вспышка
восстания
призвала
их
Na
starym
mieście,
w
sercu
stolicy,
wśród
zgliszcz
pożarów
ich
opór
trwał
В
Старом
городе,
в
центре
столицы,
среди
разрушительных
пожаров
их
сопротивление
продолжалось
Maszerowali
unosząc
sztandar,
płachtą
pogrobną
dla
nich
się
stał
Они
маршировали,
подняв
знамя,
погребальным
полотном
для
них
стал
Przechodniu
idź
i
powiedz
wszystkim
"Tu
leżą
dzieci,
orla
brać"
Прохожий
иди
и
скажи
всем:
"вот
дети
лежат,
Орла
взять"
Czynem
swym
wolne,
czynem
zwycięskie,
na
straży
nieśmiertelnych
prawd
Делом
своим
свободным,
делом
победным,
на
страже
бессмертных
истин
Nie
waż
się
Orląt
snu
już
zakłócać,
w
szeregach
leżą
dłonią
w
dłoń
Не
смей
больше
нарушать
сон
Орлов,
в
рядах
лежат
рука
об
руку
Mali
żołnierze
wielkiej
idei,
czy
słyszysz,
to
ich
równy
krok
Маленькие
солдаты
великой
идеи,
слышите
ли
вы,
это
их
ровный
шаг
Ginęło
orlę
jedno
po
drugim,
Гибли
орлы
один
за
другим,
Spójrz
Matko
Polsko,
tam
syn
twój
śpi
Смотри,
матушка
польская,
там
сын
твой
спит
Zasnął
by
nigdy
się
nie
obudzić,
Заснул,
чтобы
никогда
не
проснуться,
Lecz
niepodległość
jeszcze
się
śni
Но
независимость
еще
снится
Życie
tak
krótkie
za
nią
dziś
oddał,
Жизнь
так
короткую
за
нее
сегодня
отдал,
Do
niej
napisał
ostatni
list
Ей
он
написал
последнее
письмо
A
w
nim
obiecał,
że
będzie
wolna,
И
в
нем
он
обещал,
что
она
будет
свободна,
Jedno
po
drugim,
jak
kropla
krwi
Одна
за
другой,
как
капля
крови
Przechodniu
idź
i
powiedz
wszystkim
"Tu
leżą
dzieci,
orla
brać"
Прохожий
иди
и
скажи
всем:
"вот
дети
лежат,
Орла
взять"
Czynem
swym
wolne,
czynem
zwycięskie,
na
straży
nieśmiertelnych
prawd
Делом
своим
свободным,
делом
победным,
на
страже
бессмертных
истин
Nie
waż
się
Orląt
snu
już
zakłócać,
w
szeregach
leżą
dłonią
w
dłoń
Не
смей
больше
нарушать
сон
Орлов,
в
рядах
лежат
рука
об
руку
Mali
żołnierze
wielkiej
idei,
czy
słyszysz,
to
ich
równy
krok
Маленькие
солдаты
великой
идеи,
слышите
ли
вы,
это
их
ровный
шаг
Huk
artylerii,
drży
barykada,
wznosi
się
szaniec
z
dziecięcych
ciał
Грохот
артиллерии,
трепещет
баррикада,
поднимается
бревно
из
детских
тел
Nikt
już
na
salwy
nie
odpowiada,
nie
pada
choćby
ostatni
strzał
Никто
больше
на
залпы
не
отвечает,
не
падает
даже
последний
выстрел
Leżą
Orlęta
jedno
przy
drugim,
otwarte
oczy
patrzą
wciąż
w
dal
Лежат
Орланы
один
у
другого,
открытыми
глазами
смотрят
по-прежнему
вдаль
Czy
widzą,
przyszła
chwila
wyzwolin.
Czy
widzą
ukochany
swój
kraj?
Видят
ли
они,
наступил
момент
освобождения.
Видят
ли
они
любимую
свою
страну?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Tomasz
Attention! Feel free to leave feedback.