Hukos - Z Nami Nie Byli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hukos - Z Nami Nie Byli




Z Nami Nie Byli
Вас с нами не было
Ci, Ci, Cira to cygan, dawaj kasety ty oszuście
Эти, эти, Цира - цыган, давай кассеты, ты, мошенник.
Kradzy to krydzą, a Hukos to pulpet
Воруют, так воруют, а Хукос - болтун.
Będziemy panoramą, tylko kilka lat później
Станем панорамой, только на несколько лет позже.
Teraz wino i skateboarding, pawilony my to kumple
Сейчас вино и скейтбординг, пацаны - мои братья.
W bramce idoli ulic Van Basten, Rijkaard i Gullit
В воротах кумиры улиц Ван Бастен, Райкард и Гуллит.
Każdy kochał się w Baśce, nie przypominała suki
Все любили Баську, она не была похожа на сучку.
Teraz wiedzą najlepiej ile w klubach rucham dziewczyn
Теперь они лучше всех знают, сколько девушек я трахаю в клубах.
Ile wczoraj wypiłem, od nich dowiesz się pierwszy
Сколько я вчера выпил, от них узнаешь первым.
Mój rzekomy alkoholizm rozkładają na pierwiastki
Мой предполагаемый алкоголизм раскладывают на составляющие.
Obcinają zza winkla, zaglądają do szklanki
Подглядывают из-за угла, заглядывают в стакан.
Po osiedlu chodzą plotki, nadstaw ucho, będziesz mądry
По району ходят слухи, навостри уши, станешь умнее.
Gadają, że do teraz sprzedaję jointy
Говорят, что я до сих пор продаю косяки.
Ej wyrosłem z tego, jointy chowałem na windzie
Эй, я вырос из этого, косяки прятал на чердаке.
Jeszcze raz zadzwoń po grama a chuja na czoło ci wyjmę
Ещё раз позвони за граммом, и я вытащу тебе хер на лоб.
I nie gadaj o mnie, jak nie gadasz ze mną
И не говори обо мне, если не говоришь со мной.
Tak nas wychowano w czasach Pegasus, Nintendo
Так нас воспитали во времена Pegasus, Nintendo.
Ref. x2
Припев x2
Nawet jeśli wszyscy już w ciebie zwątpili
Даже если все в тебе уже разуверились,
Nie czekaj ani chwili, pokaż, że się mylili
Не жди ни минуты, покажи, что они ошибались.
Jeśli zbyt pochopnie cię ocenili, pokaż, że się mylili
Если они слишком поспешно тебя осудили, покажи, что они ошибались.
Oni z nami nie byli
Они с нами не были.
Blaski i cienie, porażki i sukcesy
Блеск и нищета, поражения и успехи.
Wszystkie dobre chwile i wszystkie złe momenty
Все хорошие моменты и все плохие.
Eleganckie zachowania i nie eleganckie błędy
Элегантное поведение и не элегантные ошибки.
Wszystko przeżyłem, nie było ciebie wtedy
Я пережил всё, тебя тогда не было рядом.
Ta nie gadam bez potrzeby, taki mam zwyczaj
Да, я не болтаю без надобности, такая у меня привычка.
Chcesz coś o mnie wiedzieć to weź się kurwa spytaj
Хочешь что-то обо мне узнать - спроси, блядь.
Gra Hip Hop na ulicach, ja piję drinka
Играет хип-хоп на улицах, я пью напиток.
Myślisz, że bez tej butli jesteś większy Erudyta
Думаешь, без этой бутылки ты большой умник?
Nie próbuj mi wytykać, co żeś tak zmądrzał?
Не пытайся мне указывать, что ты такой умный стал?
Chcesz wiedzieć o przedmieściach, wrócę stawiać dom tam
Хочешь знать о пригороде, вернусь строить там дом.
Pusto na kontach, kurwa dureń jakiś
Пусто на счетах, блядь, придурок какой-то.
Nie chcesz z tego hajsu do końca którejś klasy
Не хочешь на эти деньги закончить хоть какой-нибудь класс.
Ja stoję murem za tym, ale nie gram za darmo
Я стою за этим горой, но бесплатно не играю.
Masz z tym dzieciak problem, płać rachunki zajawką
У тебя с этим проблема, пацан, плати по счетам увлечением.
Wchodzimy w bagno, pewnie, że można sprawniej
Входим в болото, конечно, можно и половчее.
Jestem tylko ciekaw jakbyś to rozegrał za mnie
Мне просто интересно, как бы ты провернул это за меня.
Hukos, Młody i Chada, teraz kurwa się ratuj
Хукос, Млоди и Хада, теперь, блядь, спасайся.
To jak czarna procesja, to jak powrót zza światów
Это как чёрная процессия, как возвращение с того света.
Ciebie z nami nie było, a więc teraz odszczekasz
Тебя с нами не было, а значит, сейчас будешь брать свои слова обратно.
Zanim ucichnie marsz, nim opadnie powieka
Пока не стихнет марш, пока не опустятся веки.
Wszystko to co pieprzyłeś za naszymi plecami
Всё, что ты пиздел у нас за спиной.
Każdą rację wypada poprzeć argumentami
Каждое утверждение нужно подкреплять аргументами.
Prawda rani, a fakty przemawiają za nami
Правда колет, а факты говорят в нашу пользу.
Gramy RAP, ty zostajesz za zamkniętymi drzwiami
Мы играем рэп, ты остаёшься за закрытыми дверями.
Ciebie wtedy nie było, całowałeś się z kurwą
Тебя тогда не было, ты целовался с какой-то шлюхой.
Zamiast wziąć i w ten czas pooswajać się z trumną
Вместо того, чтобы взять и в это время с гробом пообниматься.
(Haha Co?) I przychodzisz nie w porę
(Ха-ха, что?) И приходишь не вовремя.
Czeka na ciebie sen na marmurowym stole
Тебя ждёт сон на мраморном столе.
Przecież nie masz pojęcia co się wtedy zdarzyło
Ведь ты понятия не имеешь, что тогда произошло.
Jak masz mieć, skoro wtedy ciebie z nami nie było
Как ты можешь знать, если тебя тогда с нами не было?
Gdzieś ty był? Z chujem rozmawiałeś na migi?
Где ты был? С хуем на языке жестов разговаривал?
Kiedy my lata wstecz płakaliśmy za Biggim
Пока мы годами оплакивали Бигги.
Ref. x2
Припев x2
Nawet jeśli wszyscy już w ciebie zwątpili
Даже если все в тебе уже разуверились,
Nie czekaj ani chwili, pokaż, że się mylili
Не жди ни минуты, покажи, что они ошибались.
Jeśli zbyt pochopnie cię ocenili, pokaż, że się mylili
Если они слишком поспешно тебя осудили, покажи, что они ошибались.
Oni z nami nie byli
Они с нами не были.
Byłem w telewizji wieszać psy na mnie zaczęli
Был на телевидении, все тут же начали меня поливать грязью.
A za pół tego fejmu gotowi sami się postrzelić
А за половину этой славы сами готовы были пристрелиться.
Jeden typ zaczął być zbyt rozmowny na policji
Один тип начал слишком много болтать в полиции.
Za to na Wielkanoc na oknach dostał graffiti
За это на Пасху на его окнах появилось граффити.
Ulice milczą, a internet mówi
Улицы молчат, а интернет говорит.
Wobec podziemia już spłaciłem swoje długi
Перед андеграундом я уже заплатил свои долги.
Czemu ich nie było wtedy z nami? Za herkami
Почему их тогда не было с нами? За героин?
Gdy Marco zatańczył ostatnie tango z mordercami
Когда Марко станцевал последнее танго с убийцами.
Mnie też nie było, plan wrócić, wcześniej nie być pijany
Меня тоже не было, план был вернуться, не будучи пьяным.
Do teraz żałuję, choć płaczę tylko rymami
До сих пор жалею, хоть плачу только рифмами.
Biedrona wykradł ptakom sekret działania piór
Бедный украл у птиц секрет работы перьев.
Pojął sztukę latania, najtrudniejszą ze sztuk
Понял искусство полёта, самое трудное из искусств.
Znicze zdmuchnie wiatr, słońce osuszy męskie łzy
Свечи задувает ветер, солнце сушит мужские слезы.
Oni oszukali czas, na zawsze młodzi jak James Dean
Они обманули время, вечно молодые, как Джеймс Дин.
Nie oceniaj mnie, inne kamienie ranią nam stopy
Не суди меня, другие камни ранят нам ноги.
I nie znamy linii papilarnych naszych dłoni
И мы не знаем отпечатков пальцев наших ладоней.
Ref. x2
Припев x2
Nawet jeśli wszyscy już w ciebie zwątpili
Даже если все в тебе уже разуверились,
Nie czekaj ani chwili, pokaż, że się mylili
Не жди ни минуты, покажи, что они ошибались.
Jeśli zbyt pochopnie cię ocenili, pokaż, że się mylili
Если они слишком поспешно тебя осудили, покажи, что они ошибались.
Oni z nami nie byli
Они с нами не были.





Writer(s): Bartlomiej Blazej Huk, Mateusz Lapot, Lukasz Jerzy Pietrzak, Tomasz Marek Chada


Attention! Feel free to leave feedback.