Sad Addict - Humanbientranslation in German
The
armor
on
my
heart
is
loose
again
Die
Rüstung
um
mein
Herz
ist
wieder
locker
I
don't
know
what
I
did
here
to
loosen
it
Ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
um
sie
zu
lockern
They
say
love
is
a
war
and
I
lose
again
Sie
sagen,
Liebe
ist
Krieg
und
ich
verliere
wieder
But
the
blessing
is
pouring
all
through
the
rain
Aber
der
Segen
gießt
durch
den
Regen
I
praise
your
name
Ich
lobe
deinen
Namen
I
pray
for
a
way
to
release
the
pain
Ich
bete
um
einen
Weg,
den
Schmerz
zu
lindern
I
pray
for
a
day
I
don't
feel
estranged
Ich
bete
um
einen
Tag,
an
dem
ich
mich
nicht
mehr
fremd
fühle
I
pray
for
a
way
to
get
through
the
maze
Ich
bete
um
einen
Weg,
durch
dieses
Labyrinth
zu
kommen
Without
losing
faith
Ohne
den
Glauben
zu
verlieren
Everyday
I
feel
like
I
been
in
a
daze
Jeden
Tag
fühle
ich
mich
wie
in
Trance
Everyday
it
feel
like
I
been
getting
played
Jeden
Tag
fühle
ich
mich
ausgenutzt
Every
saying
I
heard
now
makes
sense
to
me
Jedes
Sprichwort,
das
ich
gehört
habe,
ergibt
jetzt
Sinn
für
mich
Like
you
never
know
what
you
had
Man
weiß
nie,
was
man
hat
Til
the
day
you
can't
get
it
back
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
man
es
nicht
mehr
zurückbekommt
It's
simple
mathematics
Es
ist
einfache
Mathematik
Multiply
all
your
bad
habits
Multipliziere
all
deine
schlechten
Gewohnheiten
By
traumatic
past
actions
Mit
traumatischen
vergangenen
Handlungen
Now
I've
become
a
sad
addict
Jetzt
bin
ich
ein
trauriger
Süchtiger
geworden
I
don't
believe
Ich
glaube
nicht
At
An
All
All
You
wanted
Du
wolltest
Me
Mich
To
Lassen
Fall
Fallen
Come
back
to
the
light
Komm
zurück
ins
Licht
We've
been
living
in
darkness
Wir
leben
in
Dunkelheit
Generational
hardships
Generationenübergreifende
Härten
Man,
I
hate
that
the
heartless
Mann,
ich
hasse
es,
dass
die
Herzlosen
Put
this
target
on
our
skin
Dieses
Ziel
auf
unsere
Haut
malen
All
the
rhetoric
missing
the
marksmen
All
die
Rhetorik
verfehlt
die
Schützen
Who
touch
children
with
bullets
Die
Kinder
mit
Kugeln
berühren
You
kidding
me
Willst
du
mich
veräppeln?
You
gone
turn
a
blind
eye
to
this
willingly
Wirst
du
das
freiwillig
ignorieren?
What
does
being
American
really
mean
Was
bedeutet
es
wirklich,
Amerikaner
zu
sein?
I'm
a
part
of
this
country
Ich
bin
ein
Teil
dieses
Landes
Don't
expect
you
to
love
me
Erwarte
nicht,
dass
du
mich
liebst
But
you
oughta
acknowledge
me
as
a
human
Aber
du
solltest
mich
als
Mensch
anerkennen
And
stop
treating
me
ugly
Und
hör
auf,
mich
hässlich
zu
behandeln
Cuz
I
never
treat
you
that
way
Denn
ich
behandle
dich
nie
so
There's
some
things
that
we
can't
erase
Es
gibt
Dinge,
die
wir
nicht
auslöschen
können
But
tomorrow's
a
brand
new
day
Aber
morgen
ist
ein
neuer
Tag
I
just
hope
that
it's
not
to
late
Ich
hoffe
nur,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
At
An
All
All
You
wanted
Du
wolltest
Me
Mich
To
Lassen
Fall
Fallen
Come
back
to
the
light
Komm
zurück
ins
Licht
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.