Hypo'Z - Écoute - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hypo'Z - Écoute




Écoute
Hear Me
Ils font ça pour la fame
They do it for fame
J'veux pas qu'on m'voit moi, j'veux qu'on m'entende
I don't want to be seen, I want to be heard
J'veux pas qu'on m'regarde, j'veux qu'on m'écoute
I don't want to be watched, I want to be listened to
Tu veux gratter un bout j'sais que c'est tentant
You want to scratch a bit, I know it's tempting
Mais t'auras R
But you'll get an R
J'sais pas ce que tu veux prouver, mais tu pues tellement la merde qu'on aère
I don't know what you want to prove, but you smell so bad that we're airing out
Réveil amer si il n'y a pas vue sur la mer
Bitter awakening if there's no view of the sea
Il m'faut une kichta, plus grande que moi
I need a crib, bigger than me
Ils font tous les putes, trop d'vices mais moi j'demande qu'à aimer
They're all bitches, too many vices, but all I ask is to love
Regarde-moi faire, je teste toutes les idées qui émanent
Watch me do it, I test all the ideas that come from
De mon veau-cer, et t'es pas dedans donc on n'est pas les même
My brain, and you're not in it, so we're not the same
Tu rappes beaucoup mais tu t'fais du mal, on feat, ce serait une euthanasie
You rap a lot but you're hurting yourself, we feat, it would be euthanasia
On est tous fous à croire que ce monde est un asile
We're all crazy to believe that this world is an asylum
J'suis bon avec tous mes khos, passeur comme Mesut Özil
I'm good with all my homies, passerby like Mesut Özil
Du love pour mes zins pour ma zine
Love for my friends, for my girl
Fuck ta C, fuck ta prométhazine
Fuck your C, fuck your promethazine
J'suis dans le fer, mental d'acier
I'm in the iron, steel mentality
Ton travail il est bancal, je te vois en train d'vaciller
Your work is wobbly, I see you vacillating
T'as le cerveau vide comme mon casier
Your brain is as empty as my locker
Tu te crois chaud on te refroidi
You think you're hot, we'll cool you down
Ou on t'fais fondre comme les glaciers
Or we'll melt you like glaciers
Ça a pris du temps avant que je me sente bien comme si j'avais le nez bouché
It took a long time before I felt good like I had a stuffy nose
Tu smoke t'es touché, c'est des loux-ja font que loucher sur nous
You smoke, you're touched, it's some shady people looking at us
La journée a été bad longue je vais m'doucher
The day was bad long I'm going to take a shower
J'graille un bout, un boof et j'vais m'coucher
I'll eat a bit, a joint and I'll go to bed
Ils font ça pour la fame
They do it for fame
Vraiment c'est des fake, vraiment c'est des fake
They're really fake, they're really fake
C'est des fake je le sens
They're fake, I can feel it
Ils font ça pour la fame
They do it for fame
Ils font ça pour la fame,
They do it for fame
J'veux pas qu'on m'voit moi, j'veux qu'on m'entende
I don't want to be seen, I want to be heard
J'veux pas qu'on m'regarde, j'veux qu'on m'écoute
I don't want to be watched, I want to be listened to
Tu veux gratter un bout j'sais que c'est tentant
You want to scratch a bit, I know it's tempting
Mais t'auras R
But you'll get an R
J'sais pas ce que tu veux prouver, mais tu pues tellement la merde qu'on aère
I don't know what you want to prove, but you smell so bad that we're airing out
Réveil amer si il n'y a pas vue sur la mer
Bitter awakening if there's no view of the sea
J'veux pas qu'on m'voit, j'veux qu'on m'entende
I don't want to be seen, I want to be heard
J'veux pas qu'on m'regarde, j'veux qu'on m'écoute
I don't want to be watched, I want to be listened to
Tu veux gratter un bout j'sais que c'est tentant
You want to scratch a bit, I know it's tempting
Mais t'auras R
But you'll get an R
J'sais pas ce que tu veux prouver, mais tu pues tellement la merde qu'on aère
I don't know what you want to prove, but you smell so bad that we're airing out
Réveil amer si il n'y a pas vue sur la mer
Bitter awakening if there's no view of the sea





Writer(s): Adrien Floissac


Attention! Feel free to leave feedback.