Lyrics and translation I Muvrini - Dopu Cena T'Afacherai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopu Cena T'Afacherai
После ужина ты придёшь
Tu
chi
passi
per
lu
rughjone,
s'è
tu
scontri
à
Babbone,
Ты,
кто
проходит
по
дороге,
если
встретишь
дедушку,
Dicerai
ch'ellu
venga,
a
scalassi
a
lu
fucone
Скажи
ему,
чтобы
пришёл,
погреться
у
огня.
Tu
chi
falli
per
lu
casone,
se
tu
scontri
a
Mammona
Ты,
кто
проходишь
мимо
дома,
если
встретишь
бабушку,
Dicerai
ch'ella
venga,
a
scalassi
a
lu
fucone
Скажи
ей,
чтобы
пришла,
погреться
у
огня.
Duve
ghjocanu
li
zitelli,
dopu
scola
mezu
a
l'agnelli
Где
играют
дети,
после
школы
среди
ягнят,
Duve
cantanu
li
zitelli,
dopu
scola
mezu
a
l'acelli
Где
поют
дети,
после
школы
среди
птиц.
Tu
chi
sai
belle
fole,
è
cunosci
tante
struvette,
Ты,
кто
знаешь
красивые
сказки
и
много
историй,
Dopu
cena
t'afacherai,
a
cuntacci
a
Zia
Filetta
После
ужина
ты
придёшь,
рассказать
их
тёте
Филетте.
Tu
chi
sai
tante
canzone,
è
ghjochi
di
fisculella,
Ты,
кто
знаешь
много
песен
и
детских
игр,
Dopu
cena
t'afacherai,
purterai
la
panculella.
После
ужина
ты
придёшь,
принесёшь
свою
куклу.
Duve
ghjocanu
li
zitelli,
dopu
scola
mezu
a
l'agnelli
Где
играют
дети,
после
школы
среди
ягнят,
Duve
cantanu
li
zitelli,
dopu
scola
mezu
a
l'acelli
Где
поют
дети,
после
школы
среди
птиц.
Tu
chi
sai
tira
la
china,
eppo
suna
di
viulinu,
Ты,
кто
умеешь
играть
на
гитаре
и
на
скрипке,
Dopu
cena
t'afacherai
per
ballà
la
Zilimbrina
После
ужина
ты
придёшь,
чтобы
станцевать
Зилимбрину.
Tu
chi
sai
chjama
lu
versu,
e
gira
lu
pulentaghju,
Ты,
кто
умеешь
читать
стихи
и
мешать
поленту,
Dopu
cena
t'afacherai,
eiu
ti
rispunderaghju
После
ужина
ты
придёшь,
и
я
тебе
отвечу.
Duve
ghjocanu
li
zitelli,
dopu
scola
mezu
a
l'agnelli,
Где
играют
дети,
после
школы
среди
ягнят,
Duve
cantanu
li
zitelli,
dopu
scola
mezu
a
l'acelli
Где
поют
дети,
после
школы
среди
птиц.
Tu
chi
sai
sol'è
tristu,
s'ellu
ti
ghjunghje
rimorsu,
Ты,
кто
знаешь,
что
одиночество
— это
грустно,
если
тебя
мучает
раскаяние,
Dopu
cena
t'afacherai,
raminta
quelli
usi
Corsi
После
ужина
ты
придёшь,
вспомнишь
эти
корсиканские
обычаи.
Tu
chi
sai
sol'è
tristu,
s'ellu
ti
ghjunghje
rimorsu,
Ты,
кто
знаешь,
что
одиночество
— это
грустно,
если
тебя
мучает
раскаяние,
Dopu
cena
t'afacherai,
raminta
quelli
usi
Corsi
После
ужина
ты
придёшь,
вспомнишь
эти
корсиканские
обычаи.
Duve
ghjocanu
li
zitelli,
dopu
scola
mezu
a
l'agnelli,
Где
играют
дети,
после
школы
среди
ягнят,
Duve
cantanu
li
zitelli,
dopu
scola
mezu
a
l'acelli
Где
поют
дети,
после
школы
среди
птиц.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.