I Muvrini - U pastore di Ghisoni Lyrics

Lyrics U pastore di Ghisoni - I Muvrini



Per rompe a santa pace
Di a notte di Natale,
Dicembre avia sceltu
À prima ora vesperale
Di move à l'ispensata
Un funestu timpurale.
Fraiu di tanu è timpesta
Ne sufria la cuntrata
Nu la piana à Cumineddu
Da la neve accampata
C' era una banda di capre
A la morte cundannata
A spicciera u pastore
Corse ver di l'alta serra
Da le borghe risunava
U rughju di a fiumara
Quandu chjama lu destinu
Ùn c'hè forza chi u para.
U duvere per la manu
U s'hà presu, l'hà purtatu
Fin'à la so bandarella,
Mezu à ella cascatu
Prima di francà la verga
A u puntu signalatu.
U pastore si murria
À l'eternu si n'andava
A banda di e so capre
In chjerchju lu ricaldava
Nu la notte negra è bianca
A parca s'incaminava
Mezu à le so caprarelle
Si n 'hè mortu un gran pastore
S'hè spentu quandu nascia
U Bambinu redentore
Ci aghju vistu cum'un cennu
D'una manu superiore.
Ci aghju vistu cum'un cennu
D'una manu superiore.
Traduction
Pour briser la quiétude /
De la nuit de Noël /
Décembre avait choisi /
A l'heure vespérale
De déchaîner soudain /
Ses funestes tempêtes
Le fracas du tonnerre /
Et les vents emportés /
Faisaient trembler la terre
Là-haut sur le plateau /
Harcelé par la neige /
Un troupeau condamné /
Attendait son destin
Et la vallée roulait /
Des eaux tumultueuses /
Mais le berger soucieux /
A entendu la voix
Et se hâte déjà /
Vers le fatal appel
Le devoir le mène /
Jusqu'au troupeau perdu /
C'est qu'il est tombé /
Des éléments victime
Alors qu'il était près /
De toucher à son but
L'homme agonisant /
Allant vers l'Eternel /
Et son troupeau serré /
En cercle lui faisait
Un giron de chaleur /
Pendant qu'à la nuit noire /
La Parque cheminait
Au milieu de ses bêtes
/ Est mort ce grand pasteur /
À ce moment précis /
naît l'enfant Jésus
Et j'y vois comme un signe /
Du plus haut descendu
Et j'y vois comme un signe /
Du plus haut descendu



Writer(s): B. Dolovici, Gf Bernardini


I Muvrini - Versions originales: Anu Da Vultà / À l'encre rouge




Attention! Feel free to leave feedback.