Lyrics and translation I Muvrini - U pastore di Ghisoni
Per
rompe
a
santa
pace
Для
перерывов
в
святом
мире
Di
a
notte
di
Natale,
Из
Рождественская
ночь,
Dicembre
avia
sceltu
Декабрь
Авиа
выбор
À
prima
ora
vesperale
Первый
час
vesperale
Di
fà
move
à
l'ispensata
Fà
move
à
l'ispensata
Un
funestu
timpurale.
Тимпуральный
funestu.
Fraiu
di
tanu
è
timpesta
Фрайу
Тану-тимпеста
Ne
sufria
la
cuntrata
Ne
sufria
la
cuntrata
Nu
la
piana
à
Cumineddu
Nu
La
piana
à
Cumineddu
Da
la
neve
accampata
Из
снежного
лагеря
C'
era
una
banda
di
capre
Была
банда
коз
A
la
morte
cundannata
А
смерть
кунданната
A
spicciera
u
pastore
А
у
овчарки
Corse
ver
di
l'alta
serra
Corse
ver-Ди-альта-Серра
Da
le
borghe
risunava
Из
деревень
U
rughju
di
a
fiumara
U
rughju
из
фьюмара
Quandu
chjama
lu
destinu
Когда
я
иду
Ùn
c'hè
forza
chi
u
para.
Нет
сил,
кто
бы
это
ни
сделал.
U
duvere
per
la
manu
Дувере
для
рук
U
s'hà
presu,
l'hà
purtatu
Он
взял
ее,
взял
ее
на
руки.
Fin'à
la
so
bandarella,
Fin'à
la
so
bandarella,
Mezu
à
ella
hè
cascatu
Между
тем
она
упала.
Prima
di
francà
la
verga
До
франки
Ла
Верга
A
u
puntu
signalatu.
К
точке
сигнала.
U
pastore
si
murria
У
пастора
Си
муррия
À
l'eternu
si
n'andava
Вечность
уходила
A
banda
di
e
so
capre
В
группе
и
так
коз
In
chjerchju
lu
ricaldava
В
chjerchju
lu
нагревается
Nu
la
notte
negra
è
bianca
Nu
негритянская
ночь
белая
A
parca
s'incaminava
Parca
s'incaminava
Mezu
à
le
so
caprarelle
Mezu
à
le
so
caprarelle
Si
n
'hè
mortu
un
gran
pastore
Он
умер
великий
пастырь
S'hè
spentu
quandu
nascia
Он
отключился,
когда
родился
U
Bambinu
redentore
Ребенок-Искупитель
Ci
aghju
vistu
cum'un
cennu
Я
видел,
как
мы
кивнули.
D'una
manu
superiore.
Из
высшего
Ману.
Ci
aghju
vistu
cum'un
cennu
Я
видел,
как
мы
кивнули.
D'una
manu
superiore.
Из
высшего
Ману.
Pour
briser
la
quiétude
/
Pour
briser
la
quiétude
/
De
la
nuit
de
Noël
/
De
la
nuit
de
Noël
/
Décembre
avait
choisi
/
Décembre
avait
choisi
/
A
l'heure
vespérale
L'heure
vespérale
De
déchaîner
soudain
/
De
déchaîner
soudain
/
Ses
funestes
tempêtes
Ses
funestes
tempêtes
Le
fracas
du
tonnerre
/
Le
fracas
du
tonnerre
/
Et
les
vents
emportés
/
Et
les
vents
emportés
/
Faisaient
trembler
la
terre
Faisaient
trembler
la
terre
Là-haut
sur
le
plateau
/
Là-haut
sur
le
plateau
/
Harcelé
par
la
neige
/
Harcelé
par
la
neige
/
Un
troupeau
condamné
/
Condamné
troupeau
/
Attendait
son
destin
Attendait
son
destin
Et
la
vallée
roulait
/
Et
la
vallée
roulait
/
Des
eaux
tumultueuses
/
Des
eaux
tumultueuses
/
Mais
le
berger
soucieux
/
Mais
le
berger
soucieux
/
A
entendu
la
voix
Entendu
la
voix
Et
se
hâte
déjà
/
Et
se
hâte
déjà
/
Vers
le
fatal
appel
Vers
le
fatal
appel
Le
devoir
le
mène
/
Le
devoir
le
mène
/
Jusqu'au
troupeau
perdu
/
Jusqu'au
troupeau
perdu
/
C'est
là
qu'il
est
tombé
/
C'est
là
qu'il
est
tombé
/
Des
éléments
victime
Des
éléments
victime
Alors
qu'il
était
près
/
Alors
qu'il
était
près
/
De
toucher
à
son
but
De
toucher
à
son
but
L'homme
agonisant
/
L'homme
agonisant
/
Allant
vers
l'Eternel
/
Allant
vers
L'Eternel
/
Et
son
troupeau
serré
/
Et
son
troupeau
serré
/
En
cercle
lui
faisait
En
cercle
lui
faisait
Un
giron
de
chaleur
/
Жирон
де
шалер
/
Pendant
qu'à
la
nuit
noire
/
Pendant
qu'à
la
nuit
noire
/
La
Parque
cheminait
La
Parque
cheminait
Au
milieu
de
ses
bêtes
Au
milieu
de
ses
bêtes
/ Est
mort
ce
grand
pasteur
/
/ Est
mort
ce
grand
pasteur
/
À
ce
moment
précis
/
À
ce
moment
précis
/
Où
naît
l'enfant
Jésus
Où
naît
l'enfant
Jésus
Et
j'y
vois
comme
un
signe
/
Et
j'y
vois
comme
un
signe
/
Du
plus
haut
descendu
Du
plus
haut
descendu
Et
j'y
vois
comme
un
signe
/
Et
j'y
vois
comme
un
signe
/
Du
plus
haut
descendu
Du
plus
haut
descendu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Dolovici, Gf Bernardini
Attention! Feel free to leave feedback.