I Muvrini - U pastore di Ghisoni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Muvrini - U pastore di Ghisoni




Per rompe a santa pace
Для перерывов в святом мире
Di a notte di Natale,
Из Рождественская ночь,
Dicembre avia sceltu
Декабрь Авиа выбор
À prima ora vesperale
Первый час vesperale
Di move à l'ispensata
move à l'ispensata
Un funestu timpurale.
Тимпуральный funestu.
Fraiu di tanu è timpesta
Фрайу Тану-тимпеста
Ne sufria la cuntrata
Ne sufria la cuntrata
Nu la piana à Cumineddu
Nu La piana à Cumineddu
Da la neve accampata
Из снежного лагеря
C' era una banda di capre
Была банда коз
A la morte cundannata
А смерть кунданната
A spicciera u pastore
А у овчарки
Corse ver di l'alta serra
Corse ver-Ди-альта-Серра
Da le borghe risunava
Из деревень
U rughju di a fiumara
U rughju из фьюмара
Quandu chjama lu destinu
Когда я иду
Ùn c'hè forza chi u para.
Нет сил, кто бы это ни сделал.
U duvere per la manu
Дувере для рук
U s'hà presu, l'hà purtatu
Он взял ее, взял ее на руки.
Fin'à la so bandarella,
Fin'à la so bandarella,
Mezu à ella cascatu
Между тем она упала.
Prima di francà la verga
До франки Ла Верга
A u puntu signalatu.
К точке сигнала.
U pastore si murria
У пастора Си муррия
À l'eternu si n'andava
Вечность уходила
A banda di e so capre
В группе и так коз
In chjerchju lu ricaldava
В chjerchju lu нагревается
Nu la notte negra è bianca
Nu негритянская ночь белая
A parca s'incaminava
Parca s'incaminava
Mezu à le so caprarelle
Mezu à le so caprarelle
Si n 'hè mortu un gran pastore
Он умер великий пастырь
S'hè spentu quandu nascia
Он отключился, когда родился
U Bambinu redentore
Ребенок-Искупитель
Ci aghju vistu cum'un cennu
Я видел, как мы кивнули.
D'una manu superiore.
Из высшего Ману.
Ci aghju vistu cum'un cennu
Я видел, как мы кивнули.
D'una manu superiore.
Из высшего Ману.
Traduction
Traduction
Pour briser la quiétude /
Pour briser la quiétude /
De la nuit de Noël /
De la nuit de Noël /
Décembre avait choisi /
Décembre avait choisi /
A l'heure vespérale
L'heure vespérale
De déchaîner soudain /
De déchaîner soudain /
Ses funestes tempêtes
Ses funestes tempêtes
Le fracas du tonnerre /
Le fracas du tonnerre /
Et les vents emportés /
Et les vents emportés /
Faisaient trembler la terre
Faisaient trembler la terre
Là-haut sur le plateau /
Là-haut sur le plateau /
Harcelé par la neige /
Harcelé par la neige /
Un troupeau condamné /
Condamné troupeau /
Attendait son destin
Attendait son destin
Et la vallée roulait /
Et la vallée roulait /
Des eaux tumultueuses /
Des eaux tumultueuses /
Mais le berger soucieux /
Mais le berger soucieux /
A entendu la voix
Entendu la voix
Et se hâte déjà /
Et se hâte déjà /
Vers le fatal appel
Vers le fatal appel
Le devoir le mène /
Le devoir le mène /
Jusqu'au troupeau perdu /
Jusqu'au troupeau perdu /
C'est qu'il est tombé /
C'est qu'il est tombé /
Des éléments victime
Des éléments victime
Alors qu'il était près /
Alors qu'il était près /
De toucher à son but
De toucher à son but
L'homme agonisant /
L'homme agonisant /
Allant vers l'Eternel /
Allant vers L'Eternel /
Et son troupeau serré /
Et son troupeau serré /
En cercle lui faisait
En cercle lui faisait
Un giron de chaleur /
Жирон де шалер /
Pendant qu'à la nuit noire /
Pendant qu'à la nuit noire /
La Parque cheminait
La Parque cheminait
Au milieu de ses bêtes
Au milieu de ses bêtes
/ Est mort ce grand pasteur /
/ Est mort ce grand pasteur /
À ce moment précis /
À ce moment précis /
naît l'enfant Jésus
naît l'enfant Jésus
Et j'y vois comme un signe /
Et j'y vois comme un signe /
Du plus haut descendu
Du plus haut descendu
Et j'y vois comme un signe /
Et j'y vois comme un signe /
Du plus haut descendu
Du plus haut descendu





Writer(s): B. Dolovici, Gf Bernardini


Attention! Feel free to leave feedback.