Lyrics and translation I.Q - Don't Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stop
Не останавливайся
So
the
bubble
that
you
in
Твой
мыльный
пузырь,
I
gotta
pop
it
Я
должен
лопнуть.
I'm
so
exhausted
Я
так
устал
From
draining
my
pockets
От
пустоты
в
карманах,
Weighing
my
options
Взвешиваю
варианты,
I
think
I
made
it
when
I
no
longer
was
watching
Кажется,
я
добился
этого,
когда
перестал
смотреть
The
clock
as
it
ticks
На
часы,
как
они
тикают.
Cause
patients
is
a
parasite
Потому
что
терпение
- паразит,
I
have
witnessed
it
Я
был
тому
свидетелем
With
my
very
eyes
Своими
глазами.
It's
a
scary
site
Это
страшное
зрелище
-
Seeing
haters
take
your
merry
side
Видеть,
как
ненавистники
принимают
твою
сторону.
I've
been
terrified
Мне
было
страшно,
Save
a
penny
wise
Коплю
каждую
копейку,
Cause
when
I'm
seeing
my
future
Потому
что,
когда
я
вижу
свое
будущее,
The
stocks
can
vary
high
Мои
акции
могут
быть
очень
дороги.
But
usually
I'm
on
the
bench
Но
обычно
я
на
скамейке
запасных
And
watching
others
win
И
наблюдаю,
как
побеждают
другие.
Even
though
I
hate
it
Несмотря
на
то,
что
я
ненавижу
это,
I
just
gotta
sit
and
grin
Я
просто
должен
сидеть
и
улыбаться,
Degrading
my
waitlist
Сокращая
свой
список
ожидающих,
Or
should
I
call
it
hitting
list
Или
мне
назвать
его
списком
жертв?
Cause
I'm
just
killing
shit
Потому
что
я
просто
убиваю
всё,
And
I'm
with
the
bull
И
я
как
бык,
Getting
rid
of
the
bitches
Избавляюсь
от
сучек.
I'm
saying
period
Я
ясно
выражаюсь,
детка.
I
feel
the
atmosphere
Я
чувствую
атмосферу,
Think
we
need
to
air
it
out
Думаю,
нам
нужно
проветриться,
Like
a
sad
clown
Как
грустному
клоуну.
He
needs
to
be
buried
now
Его
нужно
похоронить.
I'm
married
to
the
game
Я
женат
на
игре,
Think
we
need
a
break
Думаю,
нам
нужен
перерыв.
Need
some
space
Нужно
немного
пространства,
Cause
these
lazy
faggots
Потому
что
эти
ленивые
педики
Thinking
they
can
make
their
place
Думают,
что
могут
занять
мое
место.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Никогда
не
поворачивайся
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Никогда
не
поворачивайся
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Я
никогда
не
повернусь
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Я
никогда
не
повернусь
спиной
к
хип-хопу.
You
ain't
no
savage
Ты
не
дикарь,
You
a
maggot
causing
damage
Ты
- червь,
причиняющий
вред.
But
I'll
let
the
pest
decide
Но
я
позволю
этому
паразиту
решить,
How
he
wanna
die
Как
он
хочет
умереть.
End
up
on
a
stretch
tonight
Сдохнуть
где-нибудь
сегодня
ночью.
I'll
be
cutting
off
the
strings
Я
перережу
веревки,
Cause
I'm
violent
Потому
что
я
жесток.
Nine
cents
is
better
than
you'll
ever
be
Девять
центов
- это
лучшее,
чем
ты
когда-либо
будешь,
When
I'm
putting
in
my
two
sense
Когда
я
вкладываю
свой
разум.
I'm
a
nuisance
Я
- неприятность,
When
I
kick
you
off
the
track
Когда
выгоняю
тебя
с
трека,
To
play
my
music
Чтобы
играть
мою
музыку.
You
really
need
more
training
Тебе
действительно
нужно
больше
тренироваться,
This
ain't
just
entertainment
Это
не
просто
развлечение.
You
need
to
work
some
more
to
get
your
bullshit
on
a
playlist
Тебе
нужно
еще
поработать,
чтобы
твоя
чушь
попала
в
плейлист.
I
don't
change
Я
не
меняюсь,
I
don't
ever
wanna
change
bitch
Я
никогда
не
хочу
меняться,
сучка.
Cause
you
ain't
shit
Потому
что
ты
ничтожество,
I
take
aim
at
you
lames
Я
целюсь
в
вас,
неудачники.
Feel
the
same-ish
Чувствую
то
же
самое,
But
I'm
insane
I
don't
play
Но
я
сумасшедший,
я
не
играю,
Less
you
paying
Если
ты
не
платишь.
Never
try
Даже
не
пытайся,
Unless
we
find
someone
that's
worthy
Если
только
мы
не
найдем
кого-то
достойного.
No
berserking
for
nobody
Никакого
буйства
ни
для
кого,
Cause
ain't
nobody
can
hurt
me
Потому
что
никто
не
может
причинить
мне
боль.
Never
try
Даже
не
пытайся,
Unless
we
find
someone
that's
worthy
Если
только
мы
не
найдем
кого-то
достойного.
No
berserking
for
nobody
Никакого
буйства
ни
для
кого,
Cause
ain't
nobody
can
hurt
me
Потому
что
никто
не
может
причинить
мне
боль.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Никогда
не
поворачивайся
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Никогда
не
поворачивайся
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Я
никогда
не
повернусь
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Я
никогда
не
повернусь
спиной
к
хип-хопу.
They
never
listen
Они
никогда
не
слушают,
I'm
given
my
inner
mission
Я
выполняю
свою
внутреннюю
миссию.
Too
quick
to
give
in
Слишком
быстро
сдаются,
Cause
if
I
don't
I
never
seem
to
miss
them
like
Ведь
если
бы
я
не
сдавался,
то,
кажется,
никогда
бы
их
не
упускал,
будто...
Give
me
the
mic
Дай
мне
микрофон,
Give
me
the
keys
Дай
мне
ключи.
I'm
being
greedy
on
em
Я
жаден
до
них,
Taking
your
life
Забираю
твою
жизнь,
Taking
your
things
Забираю
твои
вещи,
But
I
don't
need
'em
at
all
Но
они
мне
совсем
не
нужны.
Living
freely
Живу
свободно,
Destroying
each
of
my
demons
Уничтожая
каждого
своего
демона,
Watch
them
bleed
onto
the
carpet
Смотрю,
как
они
истекают
кровью
на
ковер,
While
I'm
feeding
Пока
я
кормлюсь.
Just
taking
what
I
need
Просто
беру
то,
что
мне
нужно,
Actually
taking
more
Вообще-то,
беру
больше.
And
if
you
ever
think
of
leaving
И
если
ты
когда-нибудь
вздумаешь
уйти,
I'ma
lock
the
morgue
Я
запру
морг.
So
now
I'm
used
to
rising
Теперь
я
привык
подниматься,
When
they
tried
to
euthanize
me
Когда
они
пытались
меня
усыпить.
Grew
up
out
the
womb
Вырос
из
чрева,
And
now
they
look
at
me
like
so
surprising
И
теперь
они
смотрят
на
меня
с
таким
удивлением:
Q
you
must
be
a
blessing
that's
been
disguising
“Q,
ты,
должно
быть,
благословение,
которое
скрывалось”
Inside
a
fuck
up
and
traumatizing
“Внутри
этого
провала,
травмируя
и”
Then
Dramatizing
what's
coming
next
“Драматизируя
то,
что
будет
дальше.”
Cause
you
been
sizing
anybody
ever
tryna
press
Потому
что
ты
присматривался
к
каждому,
кто
пытался
на
тебя
давить.
And
now
it's
2020
this
the
time
that
I
selected
И
вот
наступил
2020-й,
время,
которое
я
выбрал.
I
went
away
for
a
minute
Я
уходил
на
время,
This
is
my
resurrection
Это
мое
воскресение.
I
run
this
block
like
Instagram
Я
управляю
этим
кварталом,
как
Инстаграмом,
This
is
my
section
Это
моя
вотчина.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Никогда
не
поворачивайся
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Никогда
не
поворачивайся
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Just
don't
stop
Только
не
останавливайся.
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Я
никогда
не
повернусь
спиной
к
хип-хопу.
Don't
stop
Не
останавливайся,
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Я
никогда
не
повернусь
спиной
к
хип-хопу.
I
think
I
made
it
clear
Думаю,
я
ясно
дал
понять,
I'll
never
turn
my
back
Что
никогда
не
повернусь
спиной
On
the
game
that
brought
me
up
К
игре,
которая
воспитала
меня
And
got
me
where
I'm
at
И
привела
туда,
где
я
сейчас.
I'd
have
a
heart
attack
У
меня
случился
бы
сердечный
приступ,
Before
I'm
switching
up
on
rap
Прежде
чем
я
предам
рэп.
And
if
you
wanna
battle
И
если
ты
хочешь
баттла,
Just
know
that
I'm
spitting
facts
Просто
знай,
что
я
говорю
правду.
You'll
never
take
the
game
away
from
me
Ты
никогда
не
отнимешь
у
меня
игру,
And
that
is
that
Вот
так
вот.
I'm
pushing
numbers
Я
набираю
обороты,
Now
you
bout
to
see
the
aftermath
И
скоро
ты
увидишь
последствия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quintin Baker
Attention! Feel free to leave feedback.