Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
hold
your
applause
til
I′m
off
of
the
stage
Пожалуйста,
не
аплодируйте,
пока
я
не
уйду
со
сцены.
Feel
it
in
my
heart,
I'm
a
star
Почувствуй
это
в
моем
сердце,
я-звезда.
I′m
amazing
Я
потрясающая
It's
been
kinda
hard
knowing
I'ma
fade
Было
довольно
тяжело
осознавать,
что
я
исчезну.
But
I
made
it
out
the
darkness
Но
я
выбрался
из
темноты.
I
made
it
out
the
haze
Я
выбрался
из
тумана.
Please
hold
you
applause
Пожалуйста,
держите
свои
аплодисменты.
I
need
silence
for
a
second
Мне
нужна
тишина
на
секунду.
Penny
for
my
thoughts
just
to
pay
the
cost
Пенни
за
мои
мысли
просто
чтобы
заплатить
цену
Of
every
wasted
second
О
каждой
потраченной
впустую
секунде
My
daddy
say
to
use
em
as
a
weapon
Мой
папа
говорит
использовать
их
как
оружие
So
I
put
em
in
a
jar
Поэтому
я
положил
их
в
банку.
Sufficiently
large
Достаточно
большой.
Or
so
I
thought
По
крайней
мере,
я
так
думал.
Until
they
started
spilling
out
the
top
Пока
они
не
начали
вываливаться
наружу.
Tried
to
put
a
lid
on
it
Пытался
прикрыть
ее.
Wouldn′t
fit
on
it
Не
поместится
на
нем.
Need
a
bad
bih
Нужна
плохая
Би
With
a
fat
ass
to
come
and
С
толстой
задницей,
чтобы
прийти
и
...
Hahaha
I′m
just
playin
Ха
ха
ха
я
просто
играю
But
for
real
though
Но
все
же
по
настоящему
I
just
graduated
and
the
hardest
thing
I
learned
to
do
was
how
to
be
myself
Я
только
что
закончил
школу,
и
самое
трудное,
чему
я
научился,
- это
быть
самим
собой.
I
been
inundated
by
the
corporations
and
notifications
Я
был
завален
корпорациями
и
уведомлениями
Sayin
maybe
I
should
try
bein
someone
else
Говорю
Может
мне
стоит
попробовать
быть
кем
то
другим
Know
you
felt
that
Знаю,
ты
это
почувствовал.
Pressure
got
me
bussin
at
the
seams,
my
well
tapped
Давление
заставило
меня
трещать
по
швам,
мой
колодец
простучал.
Can't
I
get
a
dollar
for
my
dreams
Разве
я
не
могу
получить
доллар
за
свои
мечты
Or
at
least
some
Hennessy
and
weed
Или,
по
крайней
мере,
немного
Хеннесси
и
травы.
Some
Xans
for
my
anxiety
Немного
Ксана
для
моего
беспокойства
You
prescribing
me
while
eyeing
me
Ты
выписываешь
мне
лекарства,
глядя
на
меня.
Well
I
ain′t
mean
to
offend
you
Что
ж
я
не
хотел
тебя
обидеть
It
just
seems
like
Это
просто
кажется
...
Everything
I've
been
led
to
has
slowly
suffocated
my
inner
child
Все,
к
чему
меня
привели,
медленно
задушило
моего
внутреннего
ребенка.
And
disconnected
me
from
my
body
ody
ody
ayy
И
отсоединил
меня
от
моего
тела
Оди
Оди
Эй
I
get
a
little
loose
at
a
party
Я
немного
расслабляюсь
на
вечеринке.
And
ride
off
in
a
Ferrari
И
уехать
на
Феррари.
The
steering
tight
in
my
grip
Я
крепко
сжимаю
руль.
My
tears
is
clouding
my
eyes
Слезы
застилают
мне
глаза.
I
pray
to
god
I
don′t
slip
Я
молю
Бога,
чтобы
не
поскользнуться.
But
what's
a
slip
to
a
crash
Но
что
такое
промах
перед
крушением?
And
what′s
a
crash
to
an
interstate
А
что
такое
столкновение
с
автострадой
Man
I'm
sick
of
my
mental
state
Черт
меня
тошнит
от
моего
психического
состояния
Put
my
foot
through
the
dash
Я
поставил
ногу
на
приборную
панель.
Like
fuck
it,
freedom
at
last
К
черту
все
это,
наконец-то
свобода
Please
hold
your
applause
til
I'm
off
of
the
stage
Пожалуйста,
не
аплодируйте,
пока
я
не
уйду
со
сцены.
Feel
it
in
my
heart,
I′m
a
star
Почувствуй
это
в
моем
сердце,
я-звезда.
I′m
amazing
Я
потрясающая
It's
been
kinda
hard
knowing
I′ma
fade
Было
довольно
тяжело
осознавать,
что
я
исчезну.
But
I
made
it
out
the
darkness
Но
я
выбрался
из
темноты.
I
made
it
out
the
haze
Я
выбрался
из
тумана.
Please
hold
your
applause
til
I'm
off
of
the
stage
Пожалуйста,
не
аплодируйте,
пока
я
не
уйду
со
сцены.
Feel
it
in
my
heart,
I′m
a
star
Почувствуй
это
в
моем
сердце,
я-звезда.
I'm
amazing
Я
потрясающая
It′s
been
kinda
hard
knowing
I'ma
fade
Было
довольно
тяжело
осознавать,
что
я
исчезну.
But
I
made
it
out
the
darkness
Но
я
выбрался
из
темноты.
I
made
it
out
the
haze
Я
выбрался
из
тумана.
Please
hold
your
applause
til
I'm
off
of
the
stage
Пожалуйста,
не
аплодируйте,
пока
я
не
уйду
со
сцены.
I
actually
don′t
have
a
Ferrari
Вообще
то
у
меня
нет
Феррари
But
I′ve
been
to
plenty
of
breaking
points
Но
я
побывал
во
многих
переломных
моментах.
And
the
lessons
I've
learned
И
уроки,
которые
я
выучил.
Synthesize
into
building
your
sand
castle
Синтезируйся
и
построй
свой
песочный
замок
The
way
you
want
to
build
it
Так,
как
ты
хочешь
его
построить.
Before
the
waves
wash
it
away
Пока
волны
не
смыли
его.
It′s
a
beautiful
melancholy
Это
прекрасная
меланхолия.
And
I
recognize
the
spectrum
of
struggle
is
broad
И
я
признаю,
что
спектр
борьбы
широк.
But
show
up
for
yourself
as
best
you
can
Но
покажись
как
можно
лучше
Cuz
otherwise,
who're
you
here
for
Иначе
зачем
ты
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamau Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.