ILLENIUM feat. All Time Low - Back to You - translation of the lyrics into German

Back to You - All Time Low , Illenium translation in German




Back to You
Zurück zu Dir
Had a bad dream on the operating table
Hatte einen Albtraum auf dem OP-Tisch
I tried to scream, but I wasn't able
Ich versuchte zu schreien, aber ich konnte nicht
They replaced my veins with cables
Sie ersetzten meine Venen durch Kabel
Now I'll never be the same again
Jetzt werde ich nie mehr derselbe sein
I can't recharge your spirit
Ich kann deinen Geist nicht aufladen
I can see a light, but I can't get near it
Ich kann ein Licht sehen, aber ich kann nicht in seine Nähe kommen
Echoes of your voice, but I can't quite hear it
Echos deiner Stimme, aber ich kann sie nicht richtig hören
How did we end up here?
Wie sind wir hier gelandet?
I spent a lifetime lost
Ich habe ein Leben lang verloren verbracht
A generation lettin' go
Eine Generation, die loslässt
Another day that I can't break through
Noch ein Tag, den ich nicht durchbrechen kann
It's a long way back to you
Es ist ein langer Weg zurück zu dir
Another two years gone
Wieder zwei Jahre vergangen
I spent forever lettin' go
Ich habe ewig damit verbracht, loszulassen
And I don't wanna face the truth
Und ich will der Wahrheit nicht ins Auge sehen
It's a long way back to you
Es ist ein langer Weg zurück zu dir
Another day, slowly fadin' to sleepless nights
Ein weiterer Tag, der langsam zu schlaflosen Nächten verblasst
Lie awake, empty spaces is a wasted time
Liege wach, leere Räume sind verschwendete Zeit
Push and pull, give and take couldn't make you mine, no
Drücken und ziehen, geben und nehmen, ich konnte dich nicht zu meiner machen, nein
And I just wanna recharge your spirit
Und ich will doch nur deinen Geist aufladen
I can see a light, but I can't get near it
Ich sehe ein Licht, aber ich kann nicht in seine Nähe kommen
Echoes of your voice, but I can't quite hear it
Echos deiner Stimme, aber ich kann sie nicht richtig hören
How did we end up here?
Wie sind wir hier gelandet?
I spent a lifetime lost
Ich habe ein Leben lang verloren verbracht
A generation lettin' go
Eine Generation, die loslässt
Another day that I can't break through
Noch ein Tag, den ich nicht durchbrechen kann
It's a long way back to you
Es ist ein langer Weg zurück zu dir
Another two years gone
Wieder zwei Jahre vergangen
I spent forever lettin' go
Ich habe ewig damit verbracht, loszulassen
And I don't wanna face the truth
Und ich will der Wahrheit nicht ins Auge sehen
It's a long way back to you
Es ist ein langer Weg zurück zu dir
If everything heals with time
Wenn alles mit der Zeit heilt
Then why is our flame dyin'? (Dyin')
Warum stirbt dann unsere Flamme? (Stirbt)
If you don't want to get this right
Wenn du es nicht richtig machen willst
Then why are we still tryin'? (Still tryin')
Warum versuchen wir es dann immer noch? (Versuchen es immer noch)
If everything heals with time
Wenn alles mit der Zeit heilt
Then why is our flame dyin'?
Warum stirbt dann unsere Flamme?
If you don't want to get this right
Wenn du es nicht richtig machen willst
Then why are we still tryin'?
Warum versuchen wir es dann immer noch?
If everything heals with time
Wenn alles mit der Zeit heilt
Then why is our flame dyin'? (Why is our flame dyin'?)
Warum stirbt dann unsere Flamme? (Warum stirbt unsere Flamme?)
If you don't want to get it right
Wenn du es nicht richtig machen willst
Then why are we still tryin'? (Why are we still tryin'?)
Warum versuchen wir es dann immer noch? (Warum versuchen wir es immer noch?)
If everything heals with time (I spent a lifetime lost)
Wenn alles mit der Zeit heilt (Ich habe ein Leben lang verloren verbracht)
Then why is our flame dyin'? (A generation lettin' go)
Warum stirbt dann unsere Flamme? (Eine Generation, die loslässt)
If you don't want to get it right (Another day that I can't break through)
Wenn du es nicht richtig machen willst (Noch ein Tag, den ich nicht durchbrechen kann)
Then why are we still tryin'? (It's a long way back to you)
Warum versuchen wir es dann immer noch? (Es ist ein langer Weg zurück zu dir)
If everything heals with time (Another two years gone)
Wenn alles mit der Zeit heilt (Wieder zwei Jahre vergangen)
Then why is our flame dyin'? (I spent forever lettin' go)
Warum stirbt dann unsere Flamme? (Ich habe ewig damit verbracht, loszulassen)
If you don't want to get it right (And I don't wanna face the truth)
Wenn du es nicht richtig machen willst (Und ich will der Wahrheit nicht ins Auge sehen)
Then why are we still tryin'? (It's a long way back to you)
Warum versuchen wir es dann immer noch? (Es ist ein langer Weg zurück zu dir)





Writer(s): Travis L Barker, Andrew Maxwell Goldstein, Trevor Christensen, Nicholas Miller, Alex Gaskarth


Attention! Feel free to leave feedback.