Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
no
time
Habe
keine
Zeit
For
this
life
Für
dieses
Leben
Drowning
tonight
Ertrinke
heute
Nacht
Tryna
grab
onto
the
lifeline
Versuche,
mich
an
die
Rettungsleine
zu
klammern
It's
time
to
die,
I
know
that
I
could
cry
tonight
Es
ist
Zeit
zu
sterben,
ich
weiß,
dass
ich
heute
Nacht
weinen
könnte
But
I
just
wanna
disappear
Aber
ich
will
einfach
nur
verschwinden
Before
my
body's
laying
here
Bevor
mein
Körper
hier
liegt
Soulless
and
passed
out
Seelenlos
und
bewusstlos
Was
lost
when
you
found
me
War
verloren,
als
du
mich
fandest
Your
spirit
surrounds
me
Dein
Geist
umgibt
mich
So
lonely,
so
lonely
So
einsam,
so
einsam
When
will
I
find
you
there?
Wann
werde
ich
dich
dort
finden?
Got
no
time
Habe
keine
Zeit
For
this
life
Für
dieses
Leben
Drowning
tonight
Ertrinke
heute
Nacht
Tryna
grab
onto
the
lifeline
Versuche,
mich
an
die
Rettungsleine
zu
klammern
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
I'm
not
alright
Mir
geht
es
nicht
gut
Drowning
tonight
Ertrinke
heute
Nacht
Tryna
grab
onto
the
lifeline
Versuche,
mich
an
die
Rettungsleine
zu
klammern
The
fence
is
broke,
the
safety's
gone
Der
Zaun
ist
kaputt,
die
Sicherheit
ist
weg
No
weapon
left
to
guard
my
heart
Keine
Waffe
mehr,
um
mein
Herz
zu
schützen
I
wanna
run,
but
running's
hard
Ich
will
rennen,
aber
rennen
ist
schwer
When
did
my
legs
fall
apart?
Wann
sind
meine
Beine
auseinandergefallen?
Was
lost
when
you
found
me
War
verloren,
als
du
mich
fandest
Your
spirit
surrounds
me
Dein
Geist
umgibt
mich
So
lonely,
so
lonely
So
einsam,
so
einsam
When
will
I
find
you
there?
Wann
werde
ich
dich
dort
finden?
Got
no
time
Habe
keine
Zeit
For
this
life
Für
dieses
Leben
Drowning
tonight
Ertrinke
heute
Nacht
Tryna
grab
onto
the
lifeline
Versuche,
mich
an
die
Rettungsleine
zu
klammern
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
I'm
not
alright
Mir
geht
es
nicht
gut
Drowning
tonight
Ertrinke
heute
Nacht
Tryna
grab
onto
the
lifeline
Versuche,
mich
an
die
Rettungsleine
zu
klammern
I
destroy
everything,
I
destroy
it
Ich
zerstöre
alles,
ich
zerstöre
es
I
destroy
everything,
I
destroy
it
all
Ich
zerstöre
alles,
ich
zerstöre
alles
I
destroy
everything,
I
destroy
it
Ich
zerstöre
alles,
ich
zerstöre
es
I
destroy
everything,
I
destroy
it
all
Ich
zerstöre
alles,
ich
zerstöre
alles
I
destroy
everything,
I
destroy
it
Ich
zerstöre
alles,
ich
zerstöre
es
I
destroy
everything,
I
destroy
it
all
Ich
zerstöre
alles,
ich
zerstöre
alles
I
destroy
everything,
I
destroy
it
Ich
zerstöre
alles,
ich
zerstöre
es
I
destroy,
I
destroy
Ich
zerstöre,
ich
zerstöre
Got
no
time
Habe
keine
Zeit
For
this
life
Für
dieses
Leben
Drowning
tonight
Ertrinke
heute
Nacht
Tryna
grab
onto
the
lifeline
Versuche,
mich
an
die
Rettungsleine
zu
klammern
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
I'm
not
alright
Mir
geht
es
nicht
gut
Drowning
tonight
Ertrinke
heute
Nacht
Tryna
grab
onto
the
lifeline
Versuche,
mich
an
die
Rettungsleine
zu
klammern
Will
you
save
me?
Tell
me,
will
you
save
me?
Wirst
du
mich
retten?
Sag
mir,
wirst
du
mich
retten?
Will
you
save
me?
Tell
me,
will
you
save
me?
Wirst
du
mich
retten?
Sag
mir,
wirst
du
mich
retten?
Will
you
save
me?
Tell
me,
will
you
save
me?
Wirst
du
mich
retten?
Sag
mir,
wirst
du
mich
retten?
Will
you
save
me?
Tell
me,
will
you
save
me?
Wirst
du
mich
retten?
Sag
mir,
wirst
du
mich
retten?
Will
you
save
me?
Tell
me,
will
you
save
me?
Wirst
du
mich
retten?
Sag
mir,
wirst
du
mich
retten?
Will
you
save
me?
Tell
me,
will
you
save
me?
Wirst
du
mich
retten?
Sag
mir,
wirst
du
mich
retten?
Will
you
save
me?
Tell
me,
will
you
save
me?
Wirst
du
mich
retten?
Sag
mir,
wirst
du
mich
retten?
Will
you
save
me?
Tell
me,
will
you
save
me?
Wirst
du
mich
retten?
Sag
mir,
wirst
du
mich
retten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis L Barker, Andrew Maxwell Goldstein, Trevor Christensen, Nicholas Miller, Jaden Hossler
Album
ILLENIUM
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.