ILLENIUM feat. jxdn - Lifeline - translation of the lyrics into German

Lifeline - Illenium , jxdn translation in German




Lifeline
Rettungsleine
Got no time
Habe keine Zeit
For this life
Für dieses Leben
Drowning tonight
Ertrinke heute Nacht
Tryna grab onto the lifeline
Versuche, mich an die Rettungsleine zu klammern
It's time to die, I know that I could cry tonight
Es ist Zeit zu sterben, ich weiß, dass ich heute Nacht weinen könnte
But I just wanna disappear
Aber ich will einfach nur verschwinden
Before my body's laying here
Bevor mein Körper hier liegt
Soulless and passed out
Seelenlos und bewusstlos
Was lost when you found me
War verloren, als du mich fandest
Your spirit surrounds me
Dein Geist umgibt mich
So lonely, so lonely
So einsam, so einsam
When will I find you there?
Wann werde ich dich dort finden?
Got no time
Habe keine Zeit
For this life
Für dieses Leben
Drowning tonight
Ertrinke heute Nacht
Tryna grab onto the lifeline
Versuche, mich an die Rettungsleine zu klammern
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
I'm not alright
Mir geht es nicht gut
Drowning tonight
Ertrinke heute Nacht
Tryna grab onto the lifeline
Versuche, mich an die Rettungsleine zu klammern
The fence is broke, the safety's gone
Der Zaun ist kaputt, die Sicherheit ist weg
No weapon left to guard my heart
Keine Waffe mehr, um mein Herz zu schützen
I wanna run, but running's hard
Ich will rennen, aber rennen ist schwer
When did my legs fall apart?
Wann sind meine Beine auseinandergefallen?
Was lost when you found me
War verloren, als du mich fandest
Your spirit surrounds me
Dein Geist umgibt mich
So lonely, so lonely
So einsam, so einsam
When will I find you there?
Wann werde ich dich dort finden?
Got no time
Habe keine Zeit
For this life
Für dieses Leben
Drowning tonight
Ertrinke heute Nacht
Tryna grab onto the lifeline
Versuche, mich an die Rettungsleine zu klammern
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
I'm not alright
Mir geht es nicht gut
Drowning tonight
Ertrinke heute Nacht
Tryna grab onto the lifeline
Versuche, mich an die Rettungsleine zu klammern
I destroy everything, I destroy it
Ich zerstöre alles, ich zerstöre es
I destroy everything, I destroy it all
Ich zerstöre alles, ich zerstöre alles
I destroy everything, I destroy it
Ich zerstöre alles, ich zerstöre es
I destroy everything, I destroy it all
Ich zerstöre alles, ich zerstöre alles
I destroy everything, I destroy it
Ich zerstöre alles, ich zerstöre es
I destroy everything, I destroy it all
Ich zerstöre alles, ich zerstöre alles
I destroy everything, I destroy it
Ich zerstöre alles, ich zerstöre es
I destroy, I destroy
Ich zerstöre, ich zerstöre
Got no time
Habe keine Zeit
For this life
Für dieses Leben
Drowning tonight
Ertrinke heute Nacht
Tryna grab onto the lifeline
Versuche, mich an die Rettungsleine zu klammern
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
I'm not alright
Mir geht es nicht gut
Drowning tonight
Ertrinke heute Nacht
Tryna grab onto the lifeline
Versuche, mich an die Rettungsleine zu klammern
Will you save me? Tell me, will you save me?
Wirst du mich retten? Sag mir, wirst du mich retten?
Will you save me? Tell me, will you save me?
Wirst du mich retten? Sag mir, wirst du mich retten?
Will you save me? Tell me, will you save me?
Wirst du mich retten? Sag mir, wirst du mich retten?
Will you save me? Tell me, will you save me?
Wirst du mich retten? Sag mir, wirst du mich retten?
Will you save me? Tell me, will you save me?
Wirst du mich retten? Sag mir, wirst du mich retten?
Will you save me? Tell me, will you save me?
Wirst du mich retten? Sag mir, wirst du mich retten?
Will you save me? Tell me, will you save me?
Wirst du mich retten? Sag mir, wirst du mich retten?
Will you save me? Tell me, will you save me?
Wirst du mich retten? Sag mir, wirst du mich retten?





Writer(s): Travis L Barker, Andrew Maxwell Goldstein, Trevor Christensen, Nicholas Miller, Jaden Hossler


Attention! Feel free to leave feedback.