Ian Dury & The Blockheads - Cacka Boom - translation of the lyrics into German

Cacka Boom - Ian Dury , The Blockheads translation in German




Cacka Boom
Cacka Boom
If you're cold, well here's a plan:
Wenn dir kalt ist, nun, hier ist ein Plan:
Pull the plug out of your fan
Zieh den Stecker deines Ventilators raus
If you're hot, now here's a scheme:
Wenn dir heiß ist, jetzt hier ein Schema:
Park your botty in the stream
Park deinen Hintern im Bach
If you're tired, check this plot:
Wenn du müde bist, prüfe diesen Plot:
Seek a source that hits the spot
Such eine Quelle, die genau das Richtige ist
If you're snooty, here's a ploy
Wenn du hochnäsig bist, hier ist ein Trick:
Stroll along the hoi polloi
Schlendere mit der breiten Masse
You'll not have owt to show for it
Du wirst nichts dafür vorzuweisen haben
If you don't go for it
Wenn du es nicht anpackst
You'll have to come to terms with it
Du wirst dich damit abfinden müssen
Get on the firm with it
Mach Ernst damit
If you don't get to grips with it
Wenn du es nicht in den Griff bekommst
You've had your chips with it
Dann war's das für dich damit
You'll only come to rue it if you don't do it
Du wirst es nur bereuen, wenn du es nicht tust
If you're lost, well try this notion:
Wenn du verloren bist, nun, versuch diesen Begriff:
Find yourself a magic potion
Finde dir einen Zaubertrank
If you're angry, check this wheeze:
Wenn du wütend bist, prüfe diesen Trick:
Count to ten and then say, 'cheese'
Zähle bis zehn und sag dann 'Cheese'
If you're uptight here's the answer:
Wenn du verspannt bist, hier ist die Antwort:
Learn to be a belly-dancer
Lerne, eine Bauchtänzerin zu sein
If you're concerned, suss a wangle:
Wenn du besorgt bist, durchschaue einen Dreh:
Try it from a different angle
Versuch es aus einem anderen Winkel
Now you can put a name to it
Jetzt kannst du es benennen
You must lay claim to it
Du musst Anspruch darauf erheben
You'll have time to regret it
Du wirst Zeit haben, es zu bereuen
If you don't go and get it
Wenn du nicht hingehst und es holst
You won't have much to talk about
Du wirst nicht viel zu erzählen haben
If you don't go on walkabout
Wenn du nicht auf Wanderschaft gehst
Don't think you won't mind it
Denk nicht, es wird dir nichts ausmachen
If you don't try and find it
Wenn du nicht versuchst, es zu finden
No-one said you must be good as gold
Niemand hat gesagt, du musst brav sein
It's what you haven't done
Es ist das, was du nicht getan hast
That matters when you're old
Das zählt, wenn du alt bist
No-one said these things are pre-ordained
Niemand hat gesagt, diese Dinge sind vorherbestimmt
Nothing ventured...
Nichts gewagt...
If you're guilty, cop a stroke:
Wenn du schuldig bist, entspann dich:
You only did it for a joke
Du hast es nur zum Spaß getan
If you're dozy, here's a tactic:
Wenn du dösig bist, hier ist eine Taktik:
Tell 'em all they're too didactic
Sag ihnen allen, sie sind zu belehrend
If you're fed up, here's a wrinkle:
Wenn du die Nase voll hast, hier ist ein Kniff:
Let your piano forte tinkle
Lass dein Pianoforte klimpern
If you're wobbling here's a trick:
Wenn du wackelst, hier ist ein Trick:
Happy go toilet, click, click, click
Geh fröhlich aufs Klo, klick, klick, klick





Writer(s): Ian Dury, Merlin Rhys-jones


Attention! Feel free to leave feedback.