Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - Cacka Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
cold,
well
here's
a
plan:
Если
тебе
холодно,
вот
тебе
план:
Pull
the
plug
out
of
your
fan
Выдерни
вилку
из
своего
вентилятора.
If
you're
hot,
now
here's
a
scheme:
Если
тебе
жарко,
вот
тебе
идея:
Park
your
botty
in
the
stream
Окуни
свою
попку
в
ручей.
If
you're
tired,
check
this
plot:
Если
ты
устала,
вот
тебе
совет:
Seek
a
source
that
hits
the
spot
Найди
источник,
который
тебе
поможет.
If
you're
snooty,
here's
a
ploy
Если
ты
высокомерна,
вот
тебе
уловка:
Stroll
along
the
hoi
polloi
Прогуляйся
среди
простого
народа.
You'll
not
have
owt
to
show
for
it
У
тебя
не
будет
ничего,
чтобы
показать,
If
you
don't
go
for
it
Если
ты
не
попробуешь.
You'll
have
to
come
to
terms
with
it
Тебе
придется
смириться
с
этим,
Get
on
the
firm
with
it
Взяться
за
это
всерьез.
If
you
don't
get
to
grips
with
it
Если
ты
не
возьмешься
за
это,
You've
had
your
chips
with
it
То
упустишь
свой
шанс.
You'll
only
come
to
rue
it
if
you
don't
do
it
Ты
будешь
об
этом
жалеть,
если
не
сделаешь
этого.
If
you're
lost,
well
try
this
notion:
Если
ты
потерялась,
попробуй
вот
что:
Find
yourself
a
magic
potion
Найди
себе
волшебное
зелье.
If
you're
angry,
check
this
wheeze:
Если
ты
злишься,
вот
тебе
совет:
Count
to
ten
and
then
say,
'cheese'
Сосчитай
до
десяти
и
скажи:
"сыр".
If
you're
uptight
here's
the
answer:
Если
ты
напряжена,
вот
тебе
ответ:
Learn
to
be
a
belly-dancer
Научись
танцевать
танец
живота.
If
you're
concerned,
suss
a
wangle:
Если
ты
обеспокоена,
найди
выход:
Try
it
from
a
different
angle
Попробуй
посмотреть
на
это
под
другим
углом.
Now
you
can
put
a
name
to
it
Теперь
ты
можешь
дать
этому
имя,
You
must
lay
claim
to
it
Ты
должна
заявить
на
это
свои
права.
You'll
have
time
to
regret
it
У
тебя
будет
время
пожалеть,
If
you
don't
go
and
get
it
Если
ты
не
пойдешь
и
не
получишь
это.
You
won't
have
much
to
talk
about
Тебе
не
о
чем
будет
говорить,
If
you
don't
go
on
walkabout
Если
ты
не
отправишься
на
поиски.
Don't
think
you
won't
mind
it
Не
думай,
что
тебя
это
не
будет
волновать,
If
you
don't
try
and
find
it
Если
ты
не
попробуешь
найти
это.
No-one
said
you
must
be
good
as
gold
Никто
не
говорил,
что
ты
должна
быть
идеальной.
It's
what
you
haven't
done
Именно
то,
что
ты
не
сделала,
That
matters
when
you're
old
Имеет
значение,
когда
ты
стареешь.
No-one
said
these
things
are
pre-ordained
Никто
не
говорил,
что
это
предопределено.
Nothing
ventured...
Кто
не
рискует...
If
you're
guilty,
cop
a
stroke:
Если
ты
виновата,
получи
по
заслугам:
You
only
did
it
for
a
joke
Ты
же
сделала
это
ради
шутки.
If
you're
dozy,
here's
a
tactic:
Если
ты
тупица,
вот
тебе
тактика:
Tell
'em
all
they're
too
didactic
Скажи
им
всем,
что
они
слишком
назидательны.
If
you're
fed
up,
here's
a
wrinkle:
Если
тебе
надоело,
вот
тебе
совет:
Let
your
piano
forte
tinkle
Позволь
своему
пианино
заиграть.
If
you're
wobbling
here's
a
trick:
Если
ты
шатаешься,
вот
тебе
трюк:
Happy
go
toilet,
click,
click,
click
Счастливого
похода
в
туалет,
клик,
клик,
клик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Dury, Merlin Rhys-jones
Attention! Feel free to leave feedback.