Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Living
Schweres Leben
Heavy
living
is
the
life
that
i've
lead
Schweres
Leben
ist
das
Leben,
das
ich
geführt
habe
Seeing
saylight
througha
curtain
of
red
Das
Tageslicht
durch
einen
roten
Vorhang
sehen
Stands
to
reason
why
i'm
staying
in
bed
Es
leuchtet
ein,
warum
ich
im
Bett
bleibe
Heavey
living
off
the
top
of
my
head
Schweres
Leben,
direkt
aus
meinem
Kopf
Heavy
live,
uh,
I
know
it
too
well
Schweres
Leben,
äh,
ich
kenne
es
zu
gut
Every
creak
on
the
stairway
to
hell
Jedes
Knarren
auf
der
Treppe
zur
Hölle
Double
vision
and
a
terrible
smell
Doppeltsehen
und
ein
schrecklicher
Geruch
Heavy
livign
at
the
Hard
Luck
Hotel
Schweres
Leben
im
Pechsträhnen-Hotel
Heavy
suasage
is
the
price
you
pay
when
you're
on
a
corroder
Schwere
Wurst
ist
der
Preis,
den
du
zahlst,
wenn
du
dich
zugrunde
richtest
Heavy
bangers
is
another
way
to
let
youself
go
Schwere
Würstchen
sind
eine
andere
Art,
sich
gehen
zu
lassen
Heavy
living's
the
condition
i'm
in
Schweres
Leben
ist
der
Zustand,
in
dem
ich
bin
I'd
wish
I
hadn't
if
I
knew
where
i'd
been
Ich
würde
es
bereuen,
wenn
ich
wüsste,
wo
ich
überall
war
The
air
is
cold,
and
the
membrane
is
thin
Die
Luft
ist
kalt,
und
die
Membran
ist
dünn
Heavy
living
getting
under
my
skin
Schweres
Leben,
das
mir
unter
die
Haut
geht
Heavy
sausage
is
the
price
you
pay
at
the
cafe
Doolally
Schwere
Wurst
ist
der
Preis,
den
du
im
Café
Doolally
zahlst
Heavy
bangers
has
a
special
way
of
saying
hello
Schwere
Würstchen
haben
eine
besondere
Art,
Hallo
zu
sagen
Heavy
cricket
on
a
cloudy
day
Schweres
Cricket
an
einem
bewölkten
Tag
Heavy
chukkas
'till
the
close
of
play
Schwere
Chukkas
bis
zum
Spielende
Heavy
living
is
the
way
i'll
stay
Schweres
Leben
ist
die
Art,
wie
ich
bleiben
werde
As
if
I
don't
know
Als
ob
ich
es
nicht
wüsste
Heavy
living
is
the
life
that
i've
lead
Schweres
Leben
ist
das
Leben,
das
ich
geführt
habe
Passion
spent,
nobility
fled
Leidenschaft
verbraucht,
Adel
geflohen
Stands
to
reason
why
i'm
staying
in
bed
Es
leuchtet
ein,
warum
ich
im
Bett
bleibe
Heavy
living
off
the
top
of
my
head
Schweres
Leben,
direkt
aus
meinem
Kopf
Heavy
shitters
is
the
price
you
pay
when
you're
on
a
corroder
Schwere
Scheißer
ist
der
Preis,
den
du
zahlst,
wenn
du
dich
zugrunde
richtest
Heavys
bangers
is
another
way
top
let
yourself
go
Schwere
Würstchen
sind
eine
andere
Art,
sich
gehen
zu
lassen
Heavy
make-up
for
the
matinee
Schweres
Make-up
für
die
Matinee
Heavy
curtains
at
the
cabaret
Schwere
Vorhänge
im
Kabarett
Heavy
living
is
the
way
i'll
stay
Schweres
Leben
ist
die
Art,
wie
ich
bleiben
werde
As
If
I
don't
know
Als
ob
ich
es
nicht
wüsste
Heavy
sausage
is
the
dish
of
the
day
Schwere
Wurst
ist
das
Tagesgericht
Heavy
bangers
on
the
reoundelay
Schwere
Würstchen
im
Rundgesang
Heavy
living
is
the
way
i'll
stay
Schweres
Leben
ist
die
Art,
wie
ich
bleiben
werde
As
if
I
don't
know
Als
ob
ich
es
nicht
wüsste
As
if
I
don't
know
Als
ob
ich
es
nicht
wüsste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chaz Jankel, Ian Dury
Attention! Feel free to leave feedback.