Ian Dury & The Blockheads - Honeysuckle Highway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - Honeysuckle Highway




Honeysuckle Highway
Дорога жимолости
Exploring every avenue of love on the honeysuckle highway
Исследую каждый проспект любви на дороге жимолости,
Eschewing every vestige of regret we gaily slip along
Избегая любой тени сожаления, мы весело скользим вперед.
Displaying all the evidence of mirth on the daffodyllic byway
Демонстрируя все признаки веселья на нарциссовой тропинке,
And needing no excuse to have a laugh 'cos we're doing nothing wrong
И не нуждаясь в оправдании для смеха, ведь мы не делаем ничего плохого.
You want magic? I'll provide it
Хочешь волшебства? Я обеспечу его.
You want daydream? I'm inside it
Хочешь мечтаний? Я в них.
You want mystery? It will find you
Хочешь тайны? Она найдет тебя.
You've got a moonbeam right behind you
У тебя лунный луч прямо за спиной.
Cruising down carnality canal in my canoe can I canoodle?
Дрейфуя по каналу плотской любви в своем каноэ, могу ли я с тобой понежиться?
Rounding every bending that we're wending in a loopy disarray
Огибая каждый поворот, по которому мы петляем в причудливом беспорядке,
Evincing all the properties of rapture witha sybaritic splendour
Проявляя все свойства восторга с сибаритским великолепием,
And shedding every nagging little footle that is getting in the way
И избавляясь от каждой надоедливой мелочи, которая стоит на пути.
You want magic? I can do it
Хочешь волшебства? Я могу это сделать.
You want lovelight? Nothing to it
Хочешь любви свет? Нет ничего проще.
You want everything to be groovy?
Хочешь, чтобы все было круто?
You got me now, let's get moving
Теперь я с тобой, давайте двигаться.
Come with me where the air is free
Пойдем со мной туда, где воздух свободен,
And spirits can in harmony unite
И души могут гармонично соединиться.
Swim with me in the rainbow sea
Плыви со мной в радужном море,
We're strangers to catastrophe tonight
Мы чужды катастрофам сегодня.
Where all the clocks tell different times
Где все часы показывают разное время,
And no-one finds the time to be uptight
И никто не находит времени, чтобы быть напряженным.
Where sweet suggestions grow on trees
Где сладкие предложения растут на деревьях,
And love explodes as well indeed it might
И любовь взрывается, как и должно быть.
Exploring every avenue of love on the honeysuckle highway
Исследую каждый проспект любви на дороге жимолости,
And needing no excuse to have a laugh 'cos we're doing nothing wrong
И не нуждаясь в оправдании для смеха, ведь мы не делаем ничего плохого.
You want magic? Well, you've got it
Хочешь волшебства? Ну, вот оно.
You want licence? I forgot it
Хочешь разрешения? Я забыл его.
You want romance? Let's get busy
Хочешь романтики? Давай займемся делом.
I've got magic to make you dizzy
У меня есть волшебство, чтобы вскружить тебе голову.
Come with me to the special place
Пойдем со мной в особое место,
The first thing you get on your face, a smile
Первое, что появится на твоем лице улыбка,
As secrets flourish in their space
Пока тайны расцветают в своем пространстве,
So love will cherish every grace and style
Так что любовь будет лелеять каждую милость и стиль.
When pressure's on another case
Когда давление в другом месте,
We get along without a trace of bile
Мы ладим без следа желчи,
Though memories we'll ne'er erase
Хотя воспоминания мы никогда не сотрем,
Our happiness can run apace meanwhile
Тем временем наше счастье может расти.
You wore a bandana, I wore navy blue
Ты была в бандане, я был в темно-синем,
We met in Havana at quarter past two
Мы встретились в Гаване в четверть второго.
Across the Savannah and down to the beach
Через саванну и вниз к пляжу,
You munched a banana, I nibbled a peach
Ты жевала банан, я грыз персик.
You played a small solo, I muffled a drum
Ты сыграла небольшое соло, я приглушил барабан,
You offered a polo, I stuck with my gum
Ты предложила леденец, я остался со своей жвачкой.
I danced a light polka, you threw a few hoops
Я танцевал легкую польку, ты крутила обручи,
I was Oscar Homolka, you were Marjorie Proops
Я был Оскаром Хомолка, ты была Марджори Проопс.





Writer(s): Chaz Jankel, Ian Dury


Attention! Feel free to leave feedback.