Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - Itinerant Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
out
all
the
seats
and
away
I
went
Я
выкинул
все
сиденья
и
был
таков.
It's
a
right
old
banger
and
the
chassis'
bent
Это
старая
развалюха
с
погнутой
рамой.
It's
got
a
great
big
peace
sign
across
the
back
На
заднем
стекле
красуется
огромный
пацифик,
And
most
of
the
windos
have
been
painted
black
А
остальные
окна
закрашены
черной
краской.
The
windshield's
cracked,
it's
a
bugger
to
drive
Лобовое
в
трещинах,
за
рулем
— просто
беда.
It
starts
making
smoke
over
forty-five
После
сорока
пяти
машина
начинает
дымить.
It's
a
phsychedelic
nightmare
with
a
million
leaks
Это
психоделический
кошмар
с
миллионом
дыр,
It's
home-sweet-home
to
ssome
sweet
arse
freaks
Но
это
мой
дом,
родной
дом
для
парочки
милых
фриков.
Slow
down
itinerant
child,
the
road
is
full
of
danger
Не
гони,
бродяжка,
дорога
полна
опасностей.
Slow
down
itinerant
child,
there's
no
more
'welcome,
stanger'
Не
гони,
бродяжка,
здесь
больше
не
рады
чужакам.
Soon
I
was
rumbling
through
the
mornign
fog
Вскоре
я
уже
мчался
сквозь
утренний
туман
With
my
long
haired
children
and
my
one
eyed
dog
Со
своими
длинноволосыми
детьми
и
одноглазым
псом.
With
the
trucks
and
the
buses
and
the
trailer-vans
Среди
грузовиков,
автобусов
и
фургонов,
My
long
throw
horns
playing
Steely
Dan
Мои
длинные
трубы
играют
Steely
Dan.
We
straggled
out
for
miles
along
the
Beggar's
Hill
Мы
долго
тащились
по
Холму
Нищих,
When
the
word
came
donw
that
we'd
lost
Old
Bill
Когда
пришло
известие,
что
мы
потеряли
старину
Билла.
You
can
bet
your
boots
i'm
coming
when
the
times
are
hard
Можешь
не
сомневаться,
я
появлюсь,
когда
будет
туго,
That's
why
they
keep
my
dossier
at
Scotland
Yard
Вот
почему
мое
досье
хранится
на
Скотленд-Ярде.
Slow
down
itinernat
child,
you're
still
accelerating
Не
гони,
бродяжка,
ты
все
еще
набираешь
скорость.
Slow
down
itinerant
child,
the
boys
in
blue
were
waiting
Не
гони,
бродяжка,
легавые
уже
ждут.
Itinernat
child
don't
do
what
your
doing
Бродяжка,
не
делай
того,
что
ты
делаешь.
Itinerant
child
you'd
better
slow
down
Бродяжка,
тебе
лучше
сбавить
скорость.
We
drove
into
Happy
Valley
seeking
peace
and
love
Мы
приехали
в
Долину
Счастья
в
поисках
мира
и
любви,
With
a
lone
helicopter
hanging
up
above
В
небе
над
нами
висел
одинокий
вертолет.
We
didn't
realise
untill
we
hit
the
feild
Мы
не
подозревали,
пока
не
выехали
на
поле,
There
were
four
hundred
cozzers
holding
riot
sheilds
Что
там
стоят
четыреста
копов
с
щитами.
They
terrorized
our
babies
and
they
broke
our
heads
Они
терроризировали
наших
детей
и
избивали
нас,
It's
a
stone
fucking
miracle
there's
no-one
dead
Чертово
чудо,
что
никто
не
погиб.
They
turned
my
ramshackle
home
into
a
burning
wreck
Они
превратили
мой
дом
на
колесах
в
пылающие
руины,
My
one-eyed
dog
got
a
broken
neck
А
моему
одноглазому
псу
сломали
шею.
Slow
down
itinerant
child,
the
road
is
full
of
danger
Не
гони,
бродяжка,
дорога
полна
опасностей.
Slow
down
itinerant
child,
there's
no
more
'welcome,
stanger'
Не
гони,
бродяжка,
здесь
больше
не
рады
чужакам.
Slow
down
itinernat
child,
you're
still
accelerating
Не
гони,
бродяжка,
ты
все
еще
набираешь
скорость.
Slow
down
itinerant
child,
the
boys
in
blue
were
waiting
Не
гони,
бродяжка,
легавые
уже
ждут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chaz Jankel, Ian Dury
Attention! Feel free to leave feedback.