Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - Mash It Up Harry
He's
got
his
little
Y-fronts
and
his
got
his
little
vest
У
него
есть
свои
маленькие
Y-образные
передки
и
свой
маленький
жилет
He's
got
his
little
parting
in
his
hair
У
него
в
волосах
небольшой
пробор
He's
got
his
little
trousers
and
he's
got
his
little
shoes
У
него
есть
свои
маленькие
штанишки
и
у
него
есть
свои
маленькие
башмачки
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
'you-know-where'
И
он
хочет
немного
поиграть
на
Уэмбли
"сами-знаете-где"
He's
got
his
little
jacket
and
he's
got
his
little
shirt
У
него
есть
его
маленькая
куртка
и
у
него
есть
его
маленькая
рубашка
He's
got
his
little
notif
on
his
tie
У
него
на
галстуке
его
маленькая
надпись
He's
got
his
little
raincoat
and
he's
got
his
little
hat
У
него
есть
его
маленький
плащ
и
у
него
есть
его
маленькая
шляпа
And
he
wants
a
bit
of
Wenbley
up
his
'I
yi
yi'
И
он
хочет
немного
Венбли
в
своем
"И-и-и".
Don't
call
Harry
a
human
potato,
don't
call
Harry
a
spud
Не
называй
Гарри
человеческой
картошкой,
не
называй
Гарри
картофелиной
Don't
call
Harry
a
walking
King
Не
называй
Гарри
ходячим
королем
Edward,
Harry's
made
of
flesh
and
blood
Эдвард,
Гарри
сделан
из
плоти
и
крови
He's
got
his
little
office
and
he's
got
his
little
chair
У
него
есть
свой
маленький
кабинет
и
у
него
есть
свое
маленькое
кресло
He's
got
his
little
cactus
in
it's
pot
У
него
есть
свой
маленький
кактус
в
горшке
He's
got
his
little
memos
and
he's
got
his
little
job
У
него
есть
свои
маленькие
записки,
и
у
него
есть
своя
маленькая
работа
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
'you-know-what'
И
он
хочет
немного
"Уэмбли"
для
своего
"сами-знаете-чего"
He's
got
his
little
pension
and
he's
got
his
little
plan
У
него
есть
своя
маленькая
пенсия,
и
у
него
есть
свой
маленький
план
He's
got
his
little
policy
in
hand
У
него
есть
своя
маленькая
политика
в
руках
He's
got
his
little
lap-top
and
he's
got
his
little
pen
У
него
есть
его
маленький
ноутбук
и
у
него
есть
его
маленькая
ручка
And
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Rio
Grande
И
хочет
немного
"Уэмбли"
в
своем
Рио-Гранде
Don't
call
Harry
a
human
potato,
don't
fry
Harry
Tonight
Не
называй
Гарри
человеческой
картошкой,
не
жарь
Гарри
сегодня
вечером
Don't
give
Harry
a
chip
on
his
shoulder,
Harry's
doing
alright
Не
надо
хлопать
Гарри
по
плечу,
у
Гарри
все
в
порядке
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
это,
разомни
это,
разомни
это
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
это,
разомни
это,
разомни
это
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
это,
разомни
это,
разомни
это
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
это,
разомни
это,
разомни
это
Гарри
He's
got
his
little
morgage
and
he's
got
his
little
lounge
У
него
есть
свой
маленький
морг
и
своя
маленькая
гостиная
He's
got
his
little
bit
of
England
to
defend
Ему
нужно
защищать
свой
маленький
кусочек
Англии
He's
got
his
little
telly
and
he's
got
his
little
phone
У
него
есть
свой
маленький
телевизор
и
у
него
есть
свой
маленький
телефон
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Ponder's
End
И
он
хочет
немного
"Уэмбли"
в
конце
своих
размышлений
He's
got
his
little
garden
and
he's
got
his
little
shed
У
него
есть
свой
маленький
садик
и
у
него
есть
свой
маленький
сарай
He's
got
his
little
mower
on
the
grass
Он
поставил
свою
маленькую
косилку
на
траву
He's
got
his
little
garage
and
he's
got
his
little
car
У
него
есть
свой
маленький
гараж
и
у
него
есть
своя
маленькая
машина
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Khyber
Pass
И
он
хочет
немного
"Уэмбли"
на
своем
Хайберском
перевале
Don't
call
Harry
a
human
Potato,
don't
roast
him
on
a
spike
Не
называй
Гарри
человеческой
картошкой,
не
поджаривай
его
на
колу
I
think
Harry's
a
real
Golden
Wonder,
let
Harry
be
the
spud
you
like
Я
думаю,
Гарри
- настоящее
Золотое
чудо,
пусть
Гарри
будет
тем,
кто
тебе
нравится
Don't
call
Harry
a
human
potato,
don't
call
Harry
a
spud
Не
называй
Гарри
человеческой
картошкой,
не
называй
Гарри
картофелиной
Don't
call
Harry
a
walking
King
Не
называй
Гарри
ходячим
королем
Edward,
Harry's
made
of
flesh
and
blood
Эдвард,
Гарри
сделан
из
плоти
и
крови
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
это,
разомни
это,
разомни
это
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
это,
разомни
это,
разомни
это
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
это,
разомни
это,
разомни
это
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
это,
разомни
это,
разомни
это
Гарри
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
к
Уэмбли,
мы
на
пути
к
Уэмбли
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
к
Уэмбли,
мы
на
пути
к
Уэмбли
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
к
Уэмбли,
мы
на
пути
к
Уэмбли
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
к
Уэмбли,
мы
на
пути
к
Уэмбли
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
к
Уэмбли,
мы
на
пути
к
Уэмбли
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
к
Уэмбли,
мы
на
пути
к
Уэмбли
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
к
Уэмбли,
мы
на
пути
к
Уэмбли
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way...
Мы
на
пути
к
Уэмбли,
мы
на
пути
к
Уэмбли...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chaz Jankel, Ian Dury
Attention! Feel free to leave feedback.