Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - Mash It Up Harry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mash It Up Harry
Заведись, Гарри
He's
got
his
little
Y-fronts
and
his
got
his
little
vest
На
нем
труселя
Y-fronts
и
его
маленькая
маечка
He's
got
his
little
parting
in
his
hair
У
него
проборчик
в
волосах
He's
got
his
little
trousers
and
he's
got
his
little
shoes
На
нем
его
маленькие
штанишки
и
маленькие
ботиночки
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
'you-know-where'
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
"ты-же-понимаешь-куда"
He's
got
his
little
jacket
and
he's
got
his
little
shirt
На
нем
его
пиджачок
и
его
маленькая
рубашечка
He's
got
his
little
notif
on
his
tie
У
него
маленькое
уведомление
на
галстуке
He's
got
his
little
raincoat
and
he's
got
his
little
hat
На
нем
его
маленький
плащик
и
его
маленькая
шляпка
And
he
wants
a
bit
of
Wenbley
up
his
'I
yi
yi'
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой
"Ай
яй
яй"
Don't
call
Harry
a
human
potato,
don't
call
Harry
a
spud
Не
называй
Гарри
человеко-картошкой,
не
называй
Гарри
картофелиной
Don't
call
Harry
a
walking
King
Не
называй
Гарри
ходячим
королем
Эдуардом,
Edward,
Harry's
made
of
flesh
and
blood
Гарри
сделан
из
плоти
и
крови
He's
got
his
little
office
and
he's
got
his
little
chair
У
него
свой
маленький
офис
и
свой
маленький
стул
He's
got
his
little
cactus
in
it's
pot
У
него
свой
маленький
кактус
в
горшке
He's
got
his
little
memos
and
he's
got
his
little
job
У
него
свои
маленькие
заметки
и
своя
маленькая
работенка
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
'you-know-what'
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
"ты-же-знаешь-что"
He's
got
his
little
pension
and
he's
got
his
little
plan
У
него
своя
маленькая
пенсия
и
свой
маленький
план
He's
got
his
little
policy
in
hand
У
него
в
руках
его
маленькая
страховочка
He's
got
his
little
lap-top
and
he's
got
his
little
pen
У
него
свой
маленький
ноутбук
и
своя
маленькая
ручка
And
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Rio
Grande
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свою
Рио-Гранде
Don't
call
Harry
a
human
potato,
don't
fry
Harry
Tonight
Не
называй
Гарри
человеко-картошкой,
не
жарь
Гарри
сегодня
вечером
Don't
give
Harry
a
chip
on
his
shoulder,
Harry's
doing
alright
Не
задевай
Гарри
за
живое,
у
Гарри
все
в
порядке
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Заведись,
заведись,
заведись,
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Заведись,
заведись,
заведись,
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Заведись,
заведись,
заведись,
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Заведись,
заведись,
заведись,
Гарри
He's
got
his
little
morgage
and
he's
got
his
little
lounge
У
него
своя
маленькая
ипотека
и
свой
маленький
диванчик
He's
got
his
little
bit
of
England
to
defend
У
него
есть
свой
маленький
кусочек
Англии,
который
он
защищает
He's
got
his
little
telly
and
he's
got
his
little
phone
У
него
свой
маленький
телевизор
и
свой
маленький
телефон
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Ponder's
End
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой
Пондерс
Энд
He's
got
his
little
garden
and
he's
got
his
little
shed
У
него
свой
маленький
садик
и
свой
маленький
сарай
He's
got
his
little
mower
on
the
grass
У
него
своя
маленькая
косилка
на
траве
He's
got
his
little
garage
and
he's
got
his
little
car
У
него
свой
маленький
гараж
и
своя
маленькая
машинка
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Khyber
Pass
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой
Хайберский
проход
Don't
call
Harry
a
human
Potato,
don't
roast
him
on
a
spike
Не
называй
Гарри
человеко-картошкой,
не
жарь
его
на
вертеле
I
think
Harry's
a
real
Golden
Wonder,
let
Harry
be
the
spud
you
like
Я
думаю,
Гарри
- настоящее
Золотое
Чудо,
пусть
Гарри
будет
той
картошкой,
которая
тебе
нравится
Don't
call
Harry
a
human
potato,
don't
call
Harry
a
spud
Не
называй
Гарри
человеко-картошкой,
не
называй
Гарри
картофелиной
Don't
call
Harry
a
walking
King
Не
называй
Гарри
ходячим
королем
Эдуардом,
Edward,
Harry's
made
of
flesh
and
blood
Гарри
сделан
из
плоти
и
крови
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Заведись,
заведись,
заведись,
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Заведись,
заведись,
заведись,
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Заведись,
заведись,
заведись,
Гарри
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Заведись,
заведись,
заведись,
Гарри
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Уэй
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Уэй
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Уэй
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Уэй
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Уэй
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Уэй
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Уэй
We're
on
our
way
to
Wembley,
we're
on
the
Wembley
Way...
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Уэй...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chaz Jankel, Ian Dury
Attention! Feel free to leave feedback.