Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Passing Show
Die vorüberziehende Schau
When
we
were
simple
and
na've
Als
wir
einfach
und
naiv
waren
We
wore
our
feelings
on
our
sleeve
Trugen
wir
unsere
Gefühle
offen
zur
Schau
As
we've
grown
jaded
and
corrupt
Da
wir
abgestumpft
und
verdorben
wurden
Our
manner's
guarded
and
abrupt
Sind
unsere
Manieren
zurückhaltend
und
schroff
Oh,
how
we'd
smile
most
readily
Oh,
wie
bereitwillig
wir
lächelten
Whilst
ploughing
on
unsteadily
Während
wir
unsicher
weiterkämpften
Now
frowns
are
etched
upon
our
face
Jetzt
sind
Falten
in
unser
Gesicht
gegraben
We
can
no
longer
stand
the
pace
Wir
können
das
Tempo
nicht
mehr
mithalten
Although
we've
got
to
go
with
the
passing
show
Obwohl
wir
mit
der
vorüberziehenden
Schau
mitgehen
müssen
It
doesn't
ever
mean
we
haven't
made
the
scene
Bedeutet
das
keineswegs,
dass
wir
nicht
dabei
waren
And
what
we
think
we
know
to
what
is
really
so
Und
was
wir
zu
wissen
glauben
im
Vergleich
zu
dem,
was
wirklich
ist
Is
but
a
smithereen
of
what
it
might
have
been
Ist
nur
ein
Scherben
dessen,
was
es
hätte
sein
können
We'd
sing
in
gay
abandon
then
Wir
sangen
damals
in
fröhlicher
Hingabe
We'd
get
it
wrong
and
try
again
Wir
machten
es
falsch
und
versuchten
es
erneut
As
here
we
brood
with
doubts
assailed
Während
wir
hier
grübeln,
von
Zweifeln
geplagt
Nothing
ventured,
nothing
failed
Nichts
gewagt,
nichts
gescheitert
When
life
itself
can
chart
the
course
Wenn
das
Leben
selbst
den
Kurs
bestimmen
kann
Then
life's
the
product
we
endorse
Dann
ist
das
Leben
das
Produkt,
das
wir
befürworten
When
circumstances
tell
of
death
Wenn
die
Umstände
vom
Tod
künden
We
keep
our
counsel,
save
our
breath
Behalten
wir
unseren
Rat
für
uns,
sparen
unseren
Atem
Our
laughter
rang
around
the
world
Unser
Lachen
hallte
um
die
Welt
When
we
were
happy
boys
and
girls
Als
wir
glückliche
Jungen
und
Mädchen
waren
As
now
we
baulk
and
hesitate
Während
wir
jetzt
zurückschrecken
und
zögern
Encumbrance
comes
to
those
who
wait
Belastung
kommt
zu
denen,
die
warten
But
when
we're
torn
from
mortal
coil
Doch
wenn
wir
aus
dieser
sterblichen
Hülle
gerissen
werden
We
leave
behind
a
counterfoil
Hinterlassen
wir
einen
Beleg
It's
what
we
did
and
who
we
knew
Es
ist,
was
wir
taten
und
wen
wir
kannten
And
that's
what
makes
this
story
true
Und
das
ist
es,
was
diese
Geschichte
wahr
macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chaz Jankel, Ian Dury
Attention! Feel free to leave feedback.