Ian Dury & The Blockheads - The Passing Show - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - The Passing Show




When we were simple and na've
Когда мы были простыми и наивными
We wore our feelings on our sleeve
Мы не скрывали своих чувств.
As we've grown jaded and corrupt
Как мы выросли измученными и развращенными
Our manner's guarded and abrupt
Наши манеры сдержанны и резки.
Oh, how we'd smile most readily
О, как бы мы охотно улыбались!
Whilst ploughing on unsteadily
В то время как пахота идет неуверенно
Now frowns are etched upon our face
Теперь хмурые брови отпечатались на наших лицах.
We can no longer stand the pace
Мы больше не можем выдерживать темп.
Although we've got to go with the passing show
Хотя мы должны идти с проходящим шоу.
It doesn't ever mean we haven't made the scene
Это вовсе не значит, что мы не устроили сцену.
And what we think we know to what is really so
И то, что мы думаем, что знаем, на самом деле так и есть.
Is but a smithereen of what it might have been
Это лишь осколки того, что могло бы быть.
We'd sing in gay abandon then
Тогда мы бы пели в веселой непринужденности.
We'd get it wrong and try again
Мы бы ошиблись и попробовали снова.
As here we brood with doubts assailed
Как и здесь, мы размышляем, охваченные сомнениями.
Nothing ventured, nothing failed
Никто не рискует, никто не терпит неудачи.
When life itself can chart the course
Когда сама жизнь может проложить свой путь.
Then life's the product we endorse
Тогда жизнь-это продукт, который мы одобряем.
When circumstances tell of death
Когда обстоятельства говорят о смерти
We keep our counsel, save our breath
Мы держим совет, берем дыхание.
Our laughter rang around the world
Наш смех звенел по всему миру,
When we were happy boys and girls
когда мы были счастливыми мальчиками и девочками.
As now we baulk and hesitate
Как сейчас мы колеблемся и колеблемся
Encumbrance comes to those who wait
Бремя приходит к тем, кто ждет.
But when we're torn from mortal coil
Но когда мы оторваны от смертельного кольца ...
We leave behind a counterfoil
Мы оставляем после себя корешок.
It's what we did and who we knew
Это то, что мы делали и кого мы знали.
And that's what makes this story true
И именно это делает эту историю правдой.





Writer(s): Chaz Jankel, Ian Dury


Attention! Feel free to leave feedback.