Idir feat. Tanina - Lettre à ma fille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Idir feat. Tanina - Lettre à ma fille




Lettre à ma fille
Письмо моей дочери
Comme tous les matins, tu es passée devant ce miroir,
Как и каждое утро, ты прошла перед зеркалом,
Ajusté ce voile sur tes cheveux, qui devra tenir jusqu'à
Поправила платок на волосах, который должен держаться до
Ce soir
Вечера
Tu m'as dit au revoir d'un regard, avant de quitter la
Ты попрощалась со мной взглядом, прежде чем покинуть
Maison
Дом
Le bus t'emmène à la fac, tu te construis un horizon.
Автобус везет тебя в университет, где ты строишь свой путь.
Je suis resté immobile, j'ai pensé très fort à toi
Я остался стоять неподвижно, я думал о тебе очень сильно
Réalisant la joie immense de te voir vivre sous mon toit
Осознавая огромную радость видеть тебя живущей под моей крышей
C'est vrai, je ne te l'ai jamais dit -ni trop fort, ni tout
Это правда, я никогда не говорил тебе этого - ни громко, ни
Bas
Шепотом
Mais tu sais ma fille chez nous, il y a des choses qu'on ne
Но ты знаешь, дочка, у нас есть вещи, о которых не
Dit pas.
Говорят.
Je t'ai élevée de mon mieux, et j'ai toujours fait
Я воспитывал тебя как мог, и я всегда старался
Attention
Соблюдать
À perpétuer les règles, à respecter la tradition
Правила, уважать традиции
Comme l'ont faits mes parents (crois moi sans riposter)
Как делали мои родители (поверь мне, не перечь)
Comme le font tous ces hommes que je croise à la mosquée.
Как делают все те мужчины, которых я встречаю в мечети.
Je t'ai élevée de mon mieux comme le font tous les nôtres
Я воспитывал тебя как мог, как делают все наши
Mais étais-ce pour ton bien? Ou pour faire comme les
Но было ли это для твоего блага? Или чтобы быть как
Autres?
Другие?
Tous ces doutes qui apparaissent et cette question affreuse:
Все эти сомнения, которые появляются, и этот ужасный вопрос:
C'est moi qui t'ai élevée, mais es tu seulement
Это я тебя воспитал, но счастлива ли ты
Heureuse?
На самом деле?
Je sais que je suis sévère, et nombreux sont les
Я знаю, что я строг, и много
Tu rentres tout de suite après l'école et ne sort jamais
Ты сразу возвращаешься домой после учебы и никогда не выходишь
Le samedi
По субботам
Mais plus ça va et moins j'arrive à effacer cette pensée:
Но чем дальше, тем меньше мне удается стереть эту мысль:
Tu songes à quoi dans ta chambre, quand tes amis vont
О чем ты думаешь в своей комнате, когда твои друзья идут
Danser?
Танцевать?
Tout le monde est fier de toi, tu as toujours été une
Все тобой гордятся, ты всегда была
Bonne élève
Хорошей ученицей
Mais a-t-on vu assez souvent un vrai sourire sur tes
Но видели ли мы достаточно часто настоящую улыбку на твоих
Lèvres?
Губах?
Tout ça je me le demande, mais jamais en face de toi
Обо всем этом я спрашиваю себя, но никогда не в твоем присутствии
Tu sais ma fille chez nous, il y a des choses qu'on ne dit
Ты знаешь, дочка, у нас есть вещи, о которых не
Pas
Говорят
Et si on décidait que tous les bien-pensants se taisent?
А что, если мы решим, что все доброжелатели замолчат?
Si pour un temps on oubliait ces convenances qui nous
Если на время мы забудем об этих условностях, которые нас
Pèsent?
Тяготят?
Si pour une fois tu avais le droit de faire ce que tu veux,
Если бы хоть раз ты имела право делать то, что хочешь,
Si pour une fois tu allais danser en lâchant tes cheveux
Если бы хоть раз ты пошла танцевать, распустив волосы





Writer(s): Fabien Marsaud, Anya Cheriet


Attention! Feel free to leave feedback.