Idir - Les larmes de leurs pères - Imettawen n imezwura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Idir - Les larmes de leurs pères - Imettawen n imezwura




Les larmes de leurs pères - Imettawen n imezwura
Слезы их отцов - Imettawen n imezwura
Tuliḍ s adrar-inek
Ты родилась в моих горах,
S terzeft i tudrin
В зелени деревень,
S isefra-nni n at zik
С древними песнями,
I tesniḍ tiwiztin
Ты познала истины.
Yezwer-ak deg uvrid
Я брожу по пути,
Uɛessas n tmedlin
Певец равнин,
Ṭreḍqen yeffeɣ ṣṣut
Голоса поднимаются,
Ulac anda ur slin
Нет места, где они не слышны.
Tḥuza tazemmurt
Земля дрожит,
Tergagi yal tiɣilt
Каждая долина трепещет,
Di Tizi kkren-as
В Тизи Оузу бегут
Warraw n teqvaylit
Дети Кабилии.
Kksen-d afud di lxuf
Они падают в пустоту,
Di lvaṭel di teɣṛi
В пропасть, в бездну,
F i run imezwura
Ради наших предков,
Imeṭṭawen n zzit
Слезы оливы,
I d yulin ɣef aman
Которые текут как вода,
Tesqaṭar tnifift
Капает грусть.
Ya lḥan cnan
О, поющая боль,
Af tergin yeṛɣan
Скорбь, которая кричит,
S wedfel vu tseḍṣa
С эхом мудрости,
Asirem i walan
Мечты исчезли,
Avrid i ufan
Путь потерян,
S teftilt n tegrawla
С революционным ветром.
Ḥkan tilufa-nsen
Здесь их потери,
Llan daw usigna
Есть еще знаки,
Yuli-d yiṭij-nsen
Их гнев поднимается,
F ayen i tettu ccetwa
За то, что они презирают,
Qemren i d yeqqimen
Они остались непоколебимыми,
Ur ttagaden ara
Не сдаются,
Ṭawlen iqeṛṛa-nsen
Их судьба зовет их.
F tlelli f uzekka
За свободу, за будущее,
Ccna-nsen d ilelli
Их песня - это свобода.
Wi izemren ad t-yemḥu
Кто может их забыть?
Llant tyemmatin
Они существуют,
Kksent-asen akukru
Они дали им силу,
Ɣas erret-d ayla-nwen
Хотя ваш путь труден,
Kkset-t-id seg uṛɣu
Вы обрели его в слезах,
Deg imeṭṭawen n imezwura
В слезах предков.
Amezruy ad s yecfu
История вспомнит,
D nutni i yeqqaren
Это они говорят,
Ad neṛṛeẓ wala ad neknu
Мы будем стоять или падать.
Ya lḥan cnan
О, поющая боль,
Af tergin yeṛɣan
Скорбь, которая кричит,
S wedfel vu tseḍṣa
С эхом мудрости,
Asirem walan
Мечты исчезли,
Avrid i ufan
Путь потерян,
S teftilt n tegrawla
С революционным ветром.
Deg usamar s amalu
В надежде с работой,
Deg anẓul s agafa
На юге и севере,
La d iteddu waḍu
Они идут вперед,
Yenneḍ-as adrar luḍa
Гора дает им силу,
Ad yessizdig annar
Чтобы преодолеть препятствия.
Ma ara yeɛnu lɣella
Что, если придет заря,
Ad yesself i ujeǧǧig
Чтобы осветить путь,
N yevrir taggara
До самого конца,
Winna akken i yeswan
Вот кто узнал,
S imṭṭi n imezwura
Словами предков.





Writer(s): Marie-florence Gros


Attention! Feel free to leave feedback.