Lyrics and translation Idir - Tizi Ouzou (San Francisco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tizi Ouzou (San Francisco)
Тизи-Узу (Сан-Франциско)
Adossée
à
la
coline
Прислонившись
к
холму,
On
y
vient
à
pied
Сюда
приходят
пешком,
On
y
frappe
pas
Не
стучат
в
дверь,
Ceux
qui
vivent
la
Те,
кто
здесь
живет,
Ont
jeté
la
clef
Выбросили
ключ.
Win
izgern
i
tebburt
Вин
изгерн
и
теббурт
(Открываются
врата
весны)
Yeqqim
îdwer
i
ûdebsi
Йекким
идвер
и
удебси
(Зима
остается
позади)
S
lbenna
n
tmurt
С
лбенна
н
тмурт
(С
красотой
страны)
Tasebba
n
tikti
Тасебба
н
тикти
(Сплетенная
надежда)
Unadi
tsarut
Унади
царут
(Смотрю
на
небо)
N
waggur
d
itri
Н
ваггур
д
итри
(Луны
и
звезд)
Tizi-Ouzou
élève,
des
enfants
fous
de
rêve,
Тизи-Узу
воспитывает
детей,
одержимых
мечтами,
Tizi
ouzou,
anda
tedîd!
Тизи-Узу,
куда
ты
идешь!
Andat
rbah!
Куда
ты
бежишь!
Tettmenîd
iwarawim
Ты
желаешь
своих
цветов.
D
Aseqqif
n
Tmana
Д
Асеккиф
н
Тмана
(В
доме
Тмана)
D
aqdim
ngayas
leqrar
Д
акдим
нгаяс
лекрар
(Старый
дал
мне
обещание)
Ntzurut
af
dâr
Нтзурут
аф
дар
(Мы
пройдем
через
дом)
Am
unebgi
am
uaatâr
Ам
унебги
ам
уаатаар
(Как
певец,
как
актер)
Wid
it
izedghen
degren
tisura
Ви
ид
изедген
дегрен
тисура
(Те,
кто
рисуют
на
стенах)
Peuplée
de
cheveux
longs
Населенный
длинноволосыми,
De
grands
lits
et
de
musiques
Большими
кроватями
и
музыкой,
Peuplée
de
lumière
et
peuplée
de
fous,
Населенный
светом
и
безумцами,
La
maison
berbère
mazalit
debout
Берберский
дом
все
еще
стоит.
Tizi-Ouzou
se
lève
Тизи-Узу
поднимается,
Allant
au
bout
de
ses
rêves
Достигая
предела
своих
мечтаний.
Tizi
ouzou,
anda
tedîd,
Тизи-Узу,
куда
ты
идешь,
Andat
nnif
tettmenîd
I
warawim
Куда
ты
так
стремишься
к
своим
цветам.
Di
Tawrirt
n
Mussa
Ди
Таврирт
н
Мусса
(В
Таврирт-н-Мусса)
Ig
llul
weqcic
d
amencuf
Иг
ллул
векцик
д
аменцуф
(Родился
молодой
человек,
мечтатель)
Ayen
din
idda
Айен
дин
идда
(Что
он
видел)
Deg
ucruf
gher
ucruf
Дег
учруф
гер
учруф
(Из
кошмара
в
кошмар)
Ur
yuffi
lehna
Ур
йуффи
лехна
(Он
не
нашел
покоя)
Ur
issin
lxuf
Ур
иссин
лхуф
(Не
знал
страха)
Di
Tewrirt
n
Mussa
Ди
Теурирт
н
Мусса
(В
Таврирт-н-Мусса)
Inder
urgaz
n
Tefsut
Индер
ургаз
н
Тефсут
(Мужчина
из
Тефсут)
Ayen
ifi
icna
Айен
ифи
ична
(Что
он
пел)
Dayen
fi
immut
Дайен
фи
иммут
(Вот
о
чем
он
умер)
Ismis
Tamazgha
Исмис
Тамазга
(Его
имя
Тамазга)
D
lmut
ma
nettut
Д
лмут
ма
нетттут
(Смерть,
если
мы
забудем)
Tizi-Ouzou
se
lève,
dans
ses
collines
s'achève
Тизи-Узу
поднимается,
в
ее
холмах
завершается
Le
rêve
des
fous,
qui
veulent
de
nous
Мечта
безумцев,
которые
хотят
от
нас,
Que
l'on
oublie
Чтобы
мы
забыли
Tizi...
Tizi-Ouzou
Тизи...
Тизи-Узу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Hamid Cheriet, Maxime Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.