Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
starych
śmieciach
i
ty
też
Auf
altem
Müll,
und
du
auch
Od
środka
wykręca
mnie
Es
dreht
mich
innerlich
um
Małe
dzieci
wielki
sen
Kleine
Kinder,
großer
Traum
Nowe
śmieci
wyrzuć
je
Neuen
Müll,
wirf
ihn
weg
Stary
ja
wyrzuć
mnie
też
Altes
Ich,
wirf
mich
auch
weg
Bez
celu
ciągle
szlajam
się
Ziellos
irre
ich
umher
Zmiany
na
lepsze
chyba
nie
Änderungen
zum
Besseren
wohl
nicht
Nadal
brakuje
wolnych
miejsc
Es
fehlen
immer
noch
freie
Plätze
Jeśli
będę
tonąc
to
rzuć
mi
brzytwę
sarkofag
głęboko
pod
wysypiskiem
Wenn
ich
ertrinke,
wirf
mir
eine
Rasierklinge
zu,
einen
Sarkophag
tief
unter
der
Müllhalde
Zero
działań,
na
nic
nie
licz
Keine
Taten,
rechne
mit
nichts
Jestem
wiosną,
po
zieleni
Ich
bin
der
Frühling,
nach
dem
Grün
Nie
za
bardzo
chce
mi
się
żyć
Ich
habe
keine
große
Lust
zu
leben
Nie
za
bardzo
chce
mi
się
iść
Ich
habe
keine
große
Lust
zu
gehen
Za
to
chcę
leżeć
na
szczycie
śmieciowej
góry
Dafür
will
ich
auf
dem
Gipfel
des
Müllbergs
liegen
Licząc
gwiazdozbiory
i
nieudane
próby
Sternenbilder
und
misslungene
Versuche
zählen
Na
starych
śmieciach
i
ty
też
Auf
altem
Müll,
und
du
auch
Od
środka
wykręca
mnie
Es
dreht
mich
innerlich
um
Małe
dzieci
wielki
sen
Kleine
Kinder,
großer
Traum
Nowe
śmieci
wyrzuć
je
Neuen
Müll,
wirf
ihn
weg
Stary
ja
wyrzuć
mnie
też
Altes
Ich,
wirf
mich
auch
weg
Bez
celu
ciągle
szlajam
się
Ziellos
irre
ich
umher
Zmiany
na
lepsze
chyba
nie
Änderungen
zum
Besseren
wohl
nicht
Nadal
brakuje
wolnych
miejsc
Es
fehlen
immer
noch
freie
Plätze
Pięć
pak,
sześć
ran,
która
to
egzystencja?
Fünf
Packs,
sechs
Wunden,
welche
Existenz
ist
das?
Parę
dziab
jeden
plan
i
będą
mnie
pamiętać
Ein
paar
Stiche,
ein
Plan,
und
sie
werden
sich
an
mich
erinnern
To
nie
tak
bo
czuje
się
jakbym
miał
zjazd
i
Es
ist
nicht
so,
denn
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Absturz
und
Cały
czas
zostawiam
ślady
ektoplazmy
Hinterlasse
die
ganze
Zeit
Spuren
von
Ektoplasma
Pięć
pak,
sześć
ran,
która
to
egzystencja?
Fünf
Packs,
sechs
Wunden,
welche
Existenz
ist
das?
Parę
dziab,
jeden
plan
i
będą
mnie
pamiętać
Ein
paar
Stiche,
ein
Plan,
und
sie
werden
sich
an
mich
erinnern
To
nie
tak
bo
czuje
się
jakbym
miał
zjazd
i
Es
ist
nicht
so,
denn
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Absturz
und
Cały
czas
zostawiam
ślady
ektoplazmy
Hinterlasse
die
ganze
Zeit
Spuren
von
Ektoplasma
Na
starych
śmieciach
i
ty
też
Auf
altem
Müll,
und
du
auch
Od
środka
wykręca
mnie
Es
dreht
mich
innerlich
um
Małe
dzieci
wielki
sen
Kleine
Kinder,
großer
Traum
Nowe
śmieci
wyrzuć
je
Neuen
Müll,
wirf
ihn
weg
Stary
ja
wyrzuć
mnie
też
Altes
Ich,
wirf
mich
auch
weg
Bez
celu
ciągle
szlajam
się
Ziellos
irre
ich
umher
Zmiany
na
lepsze
chyba
nie
Änderungen
zum
Besseren
wohl
nicht
Nadal
brakuje
wolnych
miejsc
Es
fehlen
immer
noch
freie
Plätze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jedrzej Kocoj
Album
Heroin
date of release
29-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.