Ilaiyaraaja & Deepan Chakravarthy - Poojaikkaaga - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ilaiyaraaja & Deepan Chakravarthy - Poojaikkaaga




Poojaikkaaga
Poojaikkaaga
சிவ ஷக்திய தூயது பவதி .
Shiva shaktiya thooyatha pathi .
சத்தியப் பிரபிவிதும் .
Satthiya prapivithum .
நசே தேவம் தேவோனகள குசலஹச்பந்திதுமபீ .
Naase devaam thevaanakala kusalahachbhandithumabee .
அகஸ்த்மாம் .ஆராத்யாம் .
Agasthmaam .Aaraadhyaam .
ஹரிஹர விரிஞ்சாதி பிறவி .
Harihara virinchaadhi piravi .
ப்ரனம்தும் ஸ்தோதும் .
Pranamthum sthothum ma .
கதமஹிர்த்த புண்யாக பிரபாவதி ...ஆ
gathamahirtha punyaaga prabhaavathi ...A
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
O my dear Goddess!
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
You are both the mother and the universe
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
You are the creator and the nourisher of the universe
ஒரு மான் மழுவும் கூன் பிறையும்
A deer, an axe, a crescent moon
சடை வார் குழலும் பிடை வாகனமும்
A matted hair, the elephant as a mount
கொண்ட நாயகனின் குளிர் தேகத்திலே
All these belong to Lord Shiva
நின்ற நாயகியே இட பாகத்திலே
You are the Goddess who sits on the left side of Lord Shiva
ஜகன் மோஹினி நீ சிம்ம வாஹினி நீ
Jakanmoghini, you are the one who rides the lion
ஜனனி ...
O my dear Goddess!
சதுர் வேதங்களும் பஞ்ச பூதங்களும்
The four Vedas, the five elements
ஷன் மார்க்கங்களும் சப்த தீர்த்தங்களும்
The six philosophies, the seven rivers
அஷ்ட யோகங்களும் நவ யாகங்களும்
The eight powers, the nine sacrifices
தொழும் பூங்கழலே மலை மாமகளே
They all praise your lotus feet
அலை மாமகள் நீ கலை மாமகள் நீ.
You are the daughter of the mountain, you are the Goddess of arts
ஜனனி ...
O my mother!
ஸ்வர்ண ரேகையுடன் ஸ்வயமாகி வந்த
With golden rays, you came by yourself
லிங்க ரூபிணியே மூகாம்பிகையே
You are the Goddess of the lingam, the Goddess of Moohambika
பல ஸ்தோத்திரங்கள் தர்ம சாத்திரங்கள்
Many are the hymns to you, there are so many scriptures on dharma
பணிந்தே துவழும் மணி நேத்திரங்கள்
With devotion they pray to your jewel-like eyes
சக்தி பீடமும் நீ சர்வ மோட்சமும் நீ.
You are the sacred shrine, you are the Goddess of salvation
ஜனனி ஜனனி ஜகம் நீ அகம் நீ
My dearest Goddess, you are the world and the soul of the world
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
You are the creator and nourisher of the universe
ஜகத் காரணி நீ பரிபூரணி நீ
You are the creator and nourisher of the universe






Attention! Feel free to leave feedback.