ILLENIUM - Insanity - translation of the lyrics into German

Insanity - Illeniumtranslation in German




Insanity
Wahnsinn
Fake love and breakups are my best habit
Falsche Liebe und Trennungen sind meine größte Angewohnheit
Wake up and take something, right back at it
Wache auf und nehme etwas, sofort zurück zum Alten
When you get too close, that's when I let go, yeah
Wenn du mir zu nahe kommst, dann lasse ich los, ja
If there's a whip, well, then I might crash it
Wenn es einen Wagen gibt, dann könnte ich ihn crashen
If there's a hotel, then I might smash it
Wenn es ein Hotel gibt, dann könnte ich es zertrümmern
You get too close, that's when I let go
Du kommst mir zu nahe, dann lasse ich los
One hundred and twenty the pedal, I up the level
Hundertzwanzig auf dem Pedal, ich erhöhe das Level
My spirit is outta my vessel, I'm off the Henno
Mein Geist ist außerhalb meines Körpers, ich bin auf Hennessy
The devil's all up in my bezel, that's heavy metal
Der Teufel ist überall in meiner Lünette, das ist Heavy Metal
And no one can tell me to settle, yeah yeah
Und niemand kann mir sagen, dass ich mich beruhigen soll, yeah yeah
Don't jump this wave, 'cause you might drown
Spring nicht auf diese Welle, denn du könntest ertrinken
Don't build me up, I'll let you down
Bau mich nicht auf, ich werde dich enttäuschen
You say it's insanity, but I say that's my life
Du sagst, es ist Wahnsinn, aber ich sage, das ist mein Leben
I fill my lungs with everything
Ich fülle meine Lungen mit allem
You want someone that I can't be
Du willst jemanden, der ich nicht sein kann
You say it's insanity, but I say that's my life
Du sagst, es ist Wahnsinn, aber ich sage, das ist mein Leben
(I say that's my life)
(Ich sage, das ist mein Leben)
Woke up in your bed, don't know what happened
Bin in deinem Bett aufgewacht, weiß nicht, was passiert ist
I lost my clothes, and I ripped my jacket
Ich habe meine Kleider verloren und meine Jacke zerrissen
You say I should pump the brakes, but I can't slow down
Du sagst, ich sollte bremsen, aber ich kann nicht langsamer werden
One hundred and twenty the pedal, I up the level
Hundertzwanzig auf dem Pedal, ich erhöhe das Level
My spirit is outta my vessel, I'm off the Henno
Mein Geist ist außerhalb meines Körpers, ich bin auf Hennessy
The devil's all up in my bezel, that's heavy metal
Der Teufel ist überall in meiner Lünette, das ist Heavy Metal
And no one can tell me to settle, yeah yeah
Und niemand kann mir sagen, dass ich mich beruhigen soll, yeah yeah
Don't jump this wave, 'cause you might drown
Spring nicht auf diese Welle, denn du könntest ertrinken
Don't build me up, I'll let you down
Bau mich nicht auf, ich werde dich enttäuschen
You say it's insanity, but I say that's my life
Du sagst, es ist Wahnsinn, aber ich sage, das ist mein Leben
I fill my lungs with everything
Ich fülle meine Lungen mit allem
You want someone that I can't be
Du willst jemanden, der ich nicht sein kann
You say it's insanity, but I say that's my life
Du sagst, es ist Wahnsinn, aber ich sage, das ist mein Leben
(Insanity)
(Wahnsinn)
(Insanity)
(Wahnsinn)
Insanity
Wahnsinn
I say that's my life
Ich sage, das ist mein Leben
Don't jump this wave, 'cause you might drown
Spring nicht auf diese Welle, denn du könntest ertrinken
Don't build me up, I'll let you down
Bau mich nicht auf, ich werde dich enttäuschen
You say it's insanity, but I say that's (my life)
Du sagst, es ist Wahnsinn, aber ich sage, das ist (mein Leben)
Don't jump this wave, 'cause you might drown
Spring nicht auf diese Welle, denn du könntest ertrinken
Don't build me up, I'll let you down
Bau mich nicht auf, ich werde dich enttäuschen
You say it's insanity, but I say that's my life
Du sagst, es ist Wahnsinn, aber ich sage, das ist mein Leben
I fill my lungs with everything
Ich fülle meine Lungen mit allem
You want someone that I can't be
Du willst jemanden, der ich nicht sein kann
You say it's insanity, but I say that's my life
Du sagst, es ist Wahnsinn, aber ich sage, das ist mein Leben
(Insanity)
(Wahnsinn)
(Insanity)
(Wahnsinn)





Writer(s): Jonathan David Bellion, Elisha Noll, Colin Brittain, Nicholas Daniel Miller


Attention! Feel free to leave feedback.