Illuminate - Geist aus der Vergangenheit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illuminate - Geist aus der Vergangenheit




Ich bin nur ein Geist aus der Vergangenheit für Dich
Я просто призрак из прошлого для тебя
Du freust Dich schon auf ein Leben ohne mich
Ты уже с нетерпением ждешь жизни без меня
Doch von den Ketten ließ man mich ein letztes Mal zu Dir
Но с цепей меня отпустили к тебе в последний раз
Soll'n Herzen wieder Flammen sein
Пусть сердце снова будет пламенем
Und zittert nun vor mir das Leben!
И теперь трепещет передо мной жизнь!
Wie soll ich Dich noch finden, wenn im Dämmerlicht Du stehst?
Как мне еще тебя найти, если в сумеречном свете ты стоишь?
Wie soll ich Deinem Schritt noch folgen, der ins Dunkel flieht?
Как мне еще следить за твоим шагом, убегающим в темноту?
Doch von den Ketten ließ man mich ein letztes Mal zu Dir
Но с цепей меня отпустили к тебе в последний раз
Dass uns're Herzen wieder Flammen werden
Что наши сердца снова будут гореть
Man gebe mir das Leben!
Ты даешь мне жизнь!
Wie kannst Du ruhig schlafen, da Du weißt, ich lebe noch?
Как ты можешь спокойно спать, зная, что я все еще жив?
Kniend wache ich bei Dir und spür' das Leben, doch
Стоя на коленях, я просыпаюсь рядом с тобой и чувствую жизнь, но
Wieder werd' ich brennen, rufen, warten auf ein Wort von Dir
Снова я буду гореть, кричать, ждать от тебя слова
Obwohl das Bild zerbrochen und das
Хотя картина разбита, и это
Denkmal längst gestürzt in mir
Памятник давно врезался в меня
Und nichts als Staub geblieben ist
И ничего, кроме пыли, не осталось
Und die Erinnerung mich frisst...
И память меня съедает...
Glaube mir, Du wunderschönes
Поверь мне, ты, красавица
Du wunderschönes Kind
Ты прекрасное дитя
Ich lebe und bin stärker
Я жив и сильнее
Als all diese Toten sind!
Чем все эти мертвецы!
Glaube mir, Du wunderschönes Kind
Поверь мне, ты, прекрасное дитя
Ich lebe länger noch in Dir
Я еще дольше живу в тебе
Da wir nichts weiter
Поскольку мы больше ничего не
Als die Geister einer toten Liebe sind!
Как призраки мертвой любви!





Writer(s): Berthold, Johannes


Attention! Feel free to leave feedback.