Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomar Katha Hetha Keho To Bale Na
Твои рассказы - почему ты их не рассказываешь?
Tomar
katha
hetha
keh
to
bale
na
Твои
рассказы
- почему
ты
их
не
рассказываешь?
Kare
shudhu
miche
colahal
Только
создаешь
шум
и
гам.
Tomar
katha
hetha
keh
to
bale
na
Твои
рассказы
- почему
ты
их
не
рассказываешь?
Kare
shudhu
miche
colahal
Только
создаешь
шум
и
гам.
Sudhasagarer
tirete
basia
Сидя
на
берегу
океана
нектара,
Pan
kare
shudhu
halahal
Ты
пьешь
лишь
смертельный
яд.
Tomar
katha
hetha
keh
to
bale
na
Твои
рассказы
- почему
ты
их
не
рассказываешь?
Kare
shudhu
miche
colahal
Только
создаешь
шум
и
гам.
Tomar
katha
hetha
keh
to
bale
na
Твои
рассказы
- почему
ты
их
не
рассказываешь?
Aponi
ketes
aapnar
mul
Сколько
себя
помню,
я
у
твоих
ног.
Na
jane
santar,
nahi
pa
kul
Не
знаю
покоя,
не
знаю
семьи.
Aponi
ketes
aapnar
mul
Сколько
себя
помню,
я
у
твоих
ног.
Na
jane
santar,
nahi
pa
kul
Не
знаю
покоя,
не
знаю
семьи.
Srote
ya
vese,
dobe
buji
sheshe
Плыву
ли
по
течению,
тону
ли,
понимаю
лишь
потом,
Kare
dibanishi
tolomal
Что
день
и
ночь
предаюсь
суете.
Sudhasagarer
tirete
basia
Сидя
на
берегу
океана
нектара,
Pan
kare
shudhu
halahal
Ты
пьешь
лишь
смертельный
яд.
Tomar
katha
hetha
keh
to
bale
na
Твои
рассказы
- почему
ты
их
не
рассказываешь?
Kare
shudhu
miche
colahal
Только
создаешь
шум
и
гам.
Tomar
katha
hetha
keh
to
bale
na
Твои
рассказы
- почему
ты
их
не
рассказываешь?
Aami
kotha
yav,
kahar
shudhav
Куда
я
иду,
чью
молитву
читаю,
Nie
ya
save
tania
Неся
эту
боль,
Ekela
amar
phele
yave
sheshe
В
конце
концов,
я
ухожу
один,
Akul
pathar
ania
Принося
беспокойный
камень.
Aami
kotha
yav,
kahar
shudhav
Куда
я
иду,
чью
молитву
читаю,
Nie
ya
save
tania
Неся
эту
боль,
Ekela
amar
phele
yave
sheshe
В
конце
концов,
я
ухожу
один,
Akul
pathar
ania
Принося
беспокойный
камень.
Suhrider
taray
chai
chari
dhare
В
лучах
твоей
улыбки
я
хочу
утонуть,
Ankhi
karitegh
chhalochal
Заставить
твои
глаза
искриться.
Suhrider
taray
chai
chari
dhare
В
лучах
твоей
улыбки
я
хочу
утонуть,
Ankhi
karitegh
chhalochal
Заставить
твои
глаза
искриться.
Aapnar
vare
mari
ye
aponi
Умру
за
тебя,
любимая,
Kanpica
hridaya
hinabal
Даже
если
мое
сердце
слабо.
Sudhasagarer
tirete
basia
Сидя
на
берегу
океана
нектара,
Pan
kare
shudhu
halahal
Ты
пьешь
лишь
смертельный
яд.
Tomar
katha
hetha
keh
to
bale
na
Твои
рассказы
- почему
ты
их
не
рассказываешь?
Kare
shudhu
miche
colahal
Только
создаешь
шум
и
гам.
Tomar
katha
hetha
keh
to
bale
na
Твои
рассказы
- почему
ты
их
не
рассказываешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! Feel free to leave feedback.