Open Waters - Inktranslation in German
I
can
tell
you're
still
testing
the
wa
ter
And
don't
know
how
to
begin
But
this
is
a
moment,
you
can't
he
sitate
or
slow
down
Just
gotta
dive
right
in
Ich
kann
sehen,
du
testest
noch
das
Wasser
Und
weißt
nicht,
wie
du
anfangen
sollst
Aber
dies
ist
ein
Moment,
du
darfst
nicht
zögern
oder
langsamer
werden
Du
musst
einfach
eintauchen
I
can
see
your
eyes
flood
with
des
ire
And
fear
that
your
might
capsize
But
this
is
the
moment
and
oh,
yo
u
can
control
it
So
even
though
you're
terrified
Ich
kann
sehen,
wie
deine
Augen
von
Verlangen
überflutet
werden
Und
Angst,
dass
du
kentern
könntest
Aber
dies
ist
der
Moment
und
oh,
du
kannst
es
kontrollieren
Also,
auch
wenn
du
verängstigt
bist
Fall
with
me
to
the
open
water
There
is
no
lifeline
to
climb
The
deeper
you
go,
swallowed
by
the
undertow
The
more
you
feel
alive
Fall
mit
mir
in
die
offenen
Wasser
Es
gibt
keine
Rettungsleine
zum
Klettern
Je
tiefer
du
gehst,
verschluckt
von
der
Unterströmung
Desto
mehr
fühlst
du
dich
lebendig
I'll
be
there
to
keep
you
floating
Over
and
over
again
I'll
be
there
to
keep
you
floating
Until...
Ich
werde
da
sein,
um
dich
über
Wasser
zu
halten
Immer
und
immer
wieder
Ich
werde
da
sein,
um
dich
über
Wasser
zu
halten
Bis...
You
learn...
Du
lernst...
To
swim
Yeah,
to
swim
Zu
schwimmen
Ja,
zu
schwimmen
I
can
tell
you
the
truth
you're
seeki
ng
It's
here
if
you'd
let
it
go
Just
relax,
let
the
waves
crash
at
your
back
Give
into
the
unknown
Ich
kann
dir
die
Wahrheit
sagen,
die
du
suchst
Sie
ist
hier,
wenn
du
sie
zulassen
würdest
Entspann
dich,
lass
die
Wellen
an
deinen
Rücken
schlagen
Gib
dich
dem
Unbekannten
hin
When
you
feel
that
you're
not
goin
g
under
Your
realize
that
you
are
free
Forever
together
in
this
beautiful
ocean
Always
safe
with
me
Yeah
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
untergehst
Erkennst
du,
dass
du
frei
bist
Für
immer
zusammen
in
diesem
wunderschönen
Ozean
Immer
sicher
bei
mir
Ja
So
fall
with
me
to
the
open
water
There
is
no
lifeline
to
climb
The
deeper
you
go,
swallowed
by
the
undertow
The
more
you
feel
alive
Also
fall
mit
mir
in
die
offenen
Wasser
Es
gibt
keine
Rettungsleine
zum
Klettern
Je
tiefer
du
gehst,
verschluckt
von
der
Unterströmung
Desto
mehr
fühlst
du
dich
lebendig
I'll
be
there
to
keep
you
floating
Over
and
over
again
I'll
be
there
to
keep
you
floating
Until...
Ich
werde
da
sein,
um
dich
über
Wasser
zu
halten
Immer
und
immer
wieder
Ich
werde
da
sein,
um
dich
über
Wasser
zu
halten
Bis...
You
learn...
Du
lernst...
To
swim
Zu
schwimmen
So
let
the
cool
water
wash
away
The
times
that
you've
been
burne
d
before
And
we'll
ride
on
the
tide
Until
we're
back
to
shore
Also
lass
das
kühle
Wasser
die
Male
wegspülen
An
denen
du
dich
zuvor
verbrannt
hast
Und
wir
werden
auf
der
Flut
reiten
Bis
wir
zurück
am
Ufer
sind
So
fall
with
me
to
the
open
water
There
is
no
lifeline
to
climb
The
deeper
you
go,
swallowed
by
the
undertow
The
more
you
feel
alive
Also
fall
mit
mir
in
die
offenen
Wasser
Es
gibt
keine
Rettungsleine
zum
Klettern
Je
tiefer
du
gehst,
verschluckt
von
der
Unterströmung
Desto
mehr
fühlst
du
dich
lebendig
I'll
be
there
to
keep
you
floating
Over
and
over
again
I'll
be
there
and
I'll
keep
you
floati
ng
Until...
Ich
werde
da
sein,
um
dich
über
Wasser
zu
halten
Immer
und
immer
wieder
Ich
werde
da
sein
und
dich
über
Wasser
halten
Bis...
You
learn...
Du
lernst...
To
swim
Oh
oh
oh
oh,
to
swim
Zu
schwimmen
Oh
oh
oh
oh,
zu
schwimmen
To
swim,
oh
oh
Zu
schwimmen,
oh
oh
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.