Insane Clown Posse feat. Twiztid & Kottonmouth Kings - Pumpkin Carver - translation of the lyrics into German

Pumpkin Carver - Insane Clown Posse , Kottonmouth Kings , Twiztid translation in German




Pumpkin Carver
Kürbisschnitzer
Hey, money got a big ass head
Hey, Kumpel, hab einen fetten Kopf
Folded like a, like a stop sign
Gefaltet wie ein, wie ein Stoppschild
Fuck dog, ay, we gotta go get that Motherfuckin' ball of brains
Scheiß drauf, Alter, wir müssen uns diesen verdammten Ball aus Hirn holen
You know what I'm sayin'
Du weißt, was ich meine
Fuck that, yeah
Scheiß drauf, ja
What, you wanna make a song about Death
Was, du willst einen Song über den Tod machen
Squeezin' on a neck until it's all outta Breath
Einen Hals zudrücken, bis er keine Luft mehr bekommt
You wanna hear me rap about bein' the hardest
Du willst mich darüber rappen hören, der Härteste zu sein
Well fuck that, from now on I'm an artist
Scheiß drauf, ab jetzt bin ich ein Künstler
I carve pumpkins, chop, chewy
Ich schnitze Kürbisse, hacke, kaue
Slice, swing twice, stab, screwy, ooh-ee
Schneide, schwinge zweimal, steche, verrückt, ooh-ee
Chewy, dooey, gooey, slop
Kauig, klebrig, schleimig, matschig
It all starts with a quick chop, drop
Alles beginnt mit einem schnellen Hacken, fallen lassen
Pumpkin rolls on the floor
Kürbis rollt auf dem Boden
Almost out the front door
Fast aus der Haustür
"Oh, we can't have that"
"Oh, das können wir nicht zulassen"
Cut along the hairline, bowl cut
Entlang des Haaransatzes schneiden, Schüsselschnitt
Hold the pumpkin between your legs and Lift up
Halte den Kürbis zwischen deinen Beinen und hebe ihn hoch
Boing, brains, snippity snip all the veins
Boing, Gehirne, schnipp-schnapp alle Venen
Snip, cut, what, what's the matter, you Don't wanna do it
Schnipp, schnitt, was, was ist los, du willst es nicht tun
Well fuck it then, screw it, you'll never be A Pumpkin Carver
Na dann scheiß drauf, vergiss es, du wirst nie ein Kürbisschnitzer sein
Pumpkin Carvers that be the hobby
Kürbisschnitzer, das ist das Hobby
So Cal, Motown, collectin' bodies
So Cal, Motown, sammeln Leichen
Twiztid, Clowns and the Kottonmouth Kings
Twiztid, Clowns und die Kottonmouth Kings
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Pumpkin Carvers that be the hobby
Kürbisschnitzer, das ist das Hobby
So Cal, Motown, collectin' bodies
So Cal, Motown, sammeln Leichen
Twiztid, Clowns and the Kottonmouth Kings
Twiztid, Clowns und die Kottonmouth Kings
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
What, you don't like this rhyme
Was, du magst diesen Reim nicht
I can't be on point all the time
Ich kann nicht immer auf den Punkt sein
Fuck, it's Halloween, I gotta make a living Somehow
Scheiße, es ist Halloween, ich muss irgendwie meinen Lebensunterhalt verdienen
I'm a professional Pumpkin Sculptor, Alright motherfucker
Ich bin ein professioneller Kürbisbildhauer, schon klar, du Mistkerl
Now, first, hollow the container
Nun, zuerst den Behälter aushöhlen
Strike that bitch with a hanger
Schlag das Miststück mit einem Kleiderbügel
Whatever just get something,
Was auch immer, nimm einfach irgendetwas,
Just get the Motherfucker all hollowed out
Hol einfach das verdammte Ding ganz ausgehöhlt raus
Like you could fill it up with lemonade
So als ob du ihn mit Limonade füllen könntest
And pour it out the mouth if you wanted To
Und sie aus dem Mund gießen, wenn du wolltest
Never leave the eyes in tact
Lass niemals die Augen intakt
They'll turn all blue and puff out and shit Wack
Sie werden ganz blau und quellen auf und so ein Scheiß, abgefahren
Always remove 'em but keep 'em handy
Entferne sie immer, aber halte sie griffbereit
'Cause they taste like candy
Weil sie wie Süßigkeiten schmecken
Psych, I'm only playin', okay now, get the Scalpel
Psych, ich mache nur Spaß, okay, jetzt hol das Skalpell
Slowly cut around the mouth, be careful
Schneide langsam um den Mund herum, sei vorsichtig
What the fuck! We needed the lip!
Was zum Teufel! Wir brauchten die Lippe!
Here, let me give you a little tip, slow the Fuck down!
Hier, lass mich dir einen kleinen Tipp geben, mach verdammt nochmal langsam!
Pumpkin Carvers that be the hobby
Kürbisschnitzer, das ist das Hobby
So Cal, Motown, collectin' bodies
So Cal, Motown, sammeln Leichen
Twiztid, Clowns and the Kottonmouth Kings
Twiztid, Clowns und die Kottonmouth Kings
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Pumpkin Carvers that be the hobby
Kürbisschnitzer, das ist das Hobby
So Cal, Motown, collectin' bodies
So Cal, Motown, sammeln Leichen
Twiztid, Clowns and the Kottonmouth Kings
Twiztid, Clowns und die Kottonmouth Kings
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Take a closer look you scary Motherfuckers
Schau genauer hin, ihr gruseligen Mistkerle
Don't my Jack-o'-Lantern look like your Little brother?
Sieht meine Kürbislaterne nicht aus wie dein kleiner Bruder?
Neck nuggets start to fling, terror's what We bring
Halsstücke fangen an zu fliegen, Terror ist das, was wir bringen
Twiztid, ICP and the Kottonmouth Kings
Twiztid, ICP und die Kottonmouth Kings
Pumpkins are for bitches, I like my shit Instead
Kürbisse sind für Schlampen, ich mag meine Sachen lieber
'Cause every Devil's Night we carvin' Somebody else's head
Denn jede Teufelsnacht schnitzen wir jemand anderem den Kopf
When my meat cleaver chops, heads fall To the floor
Wenn mein Hackbeil hackt, fallen Köpfe zu Boden
Fuck buyin' pumpkins at the grocery Store
Scheiß auf Kürbisse kaufen im Supermarkt
Yeah, yeah alright, you done flexed some Skills on the mic
Ja, ja okay, du hast ein paar Fähigkeiten am Mikro gezeigt
This is my motherfuckin' little song here Right
Das ist mein verdammtes kleines Lied hier, richtig
Right, let's get back to the subject
Richtig, lass uns zum Thema zurückkehren
Now hold steady, steady, steady, ready
Jetzt halt still, still, still, bereit
Insert the blade along the outer eyelid
Führe die Klinge entlang des äußeren Augenlids ein
Very slowly
Sehr langsam
I don't wanna look! Ah, you did!
Ich will nicht hinsehen! Ah, du hast es getan!
Okay, gently count 25 spec metre outer Diameters, "huh?" A square!
Okay, zähle sanft 25 Spektrometer-Außendurchmesser, "hä?" Ein Quadrat!
I know it's hard, you'd probably just rather Stab and chop
Ich weiß, es ist schwer, du würdest wahrscheinlich lieber einfach zustechen und hacken
But you'll end up with a pile of slop
Aber du wirst am Ende einen Haufen Matsch haben
I've done it before, and them ain't, them Ain't pumpkin seeds
Ich habe es schon mal gemacht, und das sind keine, das sind keine Kürbiskerne
Those are fragments of skull, oh, crunchy
Das sind Schädelstücke, oh, knusprig
Hey, never mind that, get back to work
Hey, egal, mach dich wieder an die Arbeit
Eatin' on the fuckin' job, you'll never be an Expert
Du isst bei der verdammten Arbeit, du wirst nie ein Experte sein
What you wanna be, A Mail Man, a Plumber or a Barber? No
Was willst du sein, ein Postbote, ein Klempner oder ein Barbier? Nein
Or do you wanna be like your Uncle Violent J, a Pumpkin Carver
Oder willst du wie dein Onkel Violent J sein, ein Kürbisschnitzer, meine Süße?
Pumpkin Carvers that be the hobby
Kürbisschnitzer, das ist das Hobby
So Cal, Motown, collectin' bodies
So Cal, Motown, sammeln Leichen
Twiztid, Clowns and the Kottonmouth Kings
Twiztid, Clowns und die Kottonmouth Kings
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Pumpkin Carvers that be the hobby
Kürbisschnitzer, das ist das Hobby
So Cal, Motown, collectin' bodies
So Cal, Motown, sammeln Leichen
Twiztid, Clowns and the Kottonmouth Kings
Twiztid, Clowns und die Kottonmouth Kings
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Halloween, Halloween, Halloween Halloween
Make these motherfuckers sing fool
Bring diese Mistkerle zum Singen, du
Kick 'em to the spleen, Happy Halloween
Tritt ihnen in die Milz, Frohes Halloween
I be burnin' Cali, southern voters always Bring
Ich verbrenne Cali, südländische Wähler immer bringen
Pletto from the ghetto dumpin' bodies in The meadow
Pletto aus dem Ghetto, werfe Leichen auf die Wiese
When it comes to carvin', bitch, I'm Sharper than Gepetto
Wenn es ums Schnitzen geht, Schlampe, bin ich schärfer als Gepetto
I'm lovin' that stiletto, ask your Trick or Fuckin' Treaters
Ich liebe dieses Stilett, frag deine Süßes-oder-Saures-Sammler
More than 30, why I beat and greet the Homies with the Chiba
Mehr als 30, warum ich die Homies mit dem Chiba schlage und begrüße
Ariba, I was born in this October
Ariba, ich wurde in diesem Oktober geboren
Now come press rewind, motherfuckin' Flows over
Jetzt komm, drück auf Zurückspulen, verdammter Flow ist vorbei





Writer(s): Mike E. Clark


Attention! Feel free to leave feedback.