Insane Clown Posse - Mad Professor - translation of the lyrics into Russian

Mad Professor - Insane Clown Possetranslation in Russian




Mad Professor
Безумный профессор
Oh, shit, he's here
О, чёрт, он здесь.
Hi
Привет.
Uhh, how ya doing? Is this the right place for that furniture, ahh
Э-э, как дела? Это подходящее место для той мебели, а?
Yeah, sure is come on in
Да, конечно, заходите.
Pretty nice place here you got here, cobwebs are a nice touch
Хорошенькое местечко у вас тут, паутина - приятное дополнение.
So that's the couch, eh?
Значит, это диван, а?
Yeah, we got some, um, take a look at the upholstery right there
Ага, у нас тут кое-что, гм, взгляните на обивку вот здесь.
That's pretty fucking nice, I haven't seen
Черт возьми, красивая, я не видел...
Whoa, you all right there
Эй, вы в порядке?
Excuse me real upholstery
Извините, настоящая обивка...
I ain't seen nothing like that since shit like back in the-
Я ничего подобного не видел с тех пор, как, чёрт возьми, ещё в...
Mutherfucker!
Ублюдок!
You want my couch?
Хочешь мой диван?
You motherfucker
Ты, ублюдок,
I need your mutherfucking brain!
Мне нужны твои чёртовы мозги!
You can't have my couch!
Ты не получишь мой диван!
What the fuck are you thinking?
Какого чёрта ты задумал?
Now come here you big fat motherfucker get on the table!
А теперь иди сюда, жирный ублюдок, ложись на стол!
I was never popular, this I'll admit, fuck school
Я никогда не был популярен, это я признаю, к чёрту школу.
School never liked me, cool
Школа меня никогда не любила, ну и ладно.
All the kids would always beat me 'til I'm half dead
Все дети всегда били меня до полусмерти,
Make fun of the size of my forehead
Смеялись над размером моего лба.
But that shit never bothered me
Но эта хрень меня никогда не беспокоила.
See momma and mother, they owned a lot of property
Видите ли, мама и отец, у них было много недвижимости.
They had a science lab in the basement and that's where my free time
У них была научная лаборатория в подвале, и именно там моё свободное время...
Well, all my time was spent
Ну, всё моё время проводилось.
I made a mouse with a chicken head, it clucked three times
Я сделал мышь с куриной головой, она кудахтала три раза.
Cluck, cluck, cluck, then it was dead
Кудах, кудах, кудах, а потом сдохла.
I made a lot of things cool
Я много чего крутого сделал.
Like a frog with a turkey neck, it was the shit, yeah!
Например, лягушку с шеей индюка, это было круто, да!
But I'm still lonely, I need a homey
Но мне всё ещё одиноко, мне нужен кореш.
So, I collected limbs and made me a zombie
Поэтому я собрал конечности и сделал себе зомби.
I could have made a girlie friend
Я мог бы сделать себе подружку,
But fuck that, I got my girlie right here
Но к чёрту это, у меня есть моя девчонка прямо здесь.
Yeah!
Ага!
(Under the direction of-), you can call me mad professor
(Под руководством...), можете звать меня безумным профессором.
(Strange as it may seem), I will make a friend for me
(Как ни странно), я сделаю себе друга.
(Under the direction of-), you can call me mad professor
(Под руководством...), можете звать меня безумным профессором.
(Strange as it may seem), we will rule eternity
(Как ни странно), мы будем править вечно.
So, this is like where you live?
Так, это типа там, где ты живёшь?
That's right, why you don't like it?
Верно, что, тебе не нравится?
I mean, oh my god, it's dirty
Я имею в виду, боже мой, тут грязно.
Do you like
Тебе нравится...
Shut up, bitch!
Заткнись, сука!
Gimme your tippy-toes!
Дай мне свои пальчики на ногах!
I used some many body parts, it was crazy
Я использовал так много частей тела, это было безумие.
I killed a whole bunch of motherfucker's like, what 80?
Я убил целую кучу ублюдков, типа, сколько, 80?
They all chipped in on my special friend
Они все внесли свою лепту в моего особенного друга.
Everything helps, even if you got a finger to lend, come on!
Всё пригодится, даже если у тебя есть палец, чтобы одолжить, давай!
I hear the other children playing outside
Я слышу, как другие дети играют на улице.
"Keep it down you little bitches, I'll skin your fucking hides"
"Тише вы, маленькие сучки, я с вас шкуру спущу!"
Careful, this part's wack (what?)
Осторожно, эта часть хреновая (что?).
Somehow I gotta attach this nut sack (eh!)
Мне нужно как-то прикрепить эту мошонку (э!).
Shit! Fuck! I'm sawing off an elbow
Чёрт! Блин! Я отпиливаю локоть,
Looking at the meter, my Quasar Ziptalo (what?)
Смотрю на счётчик, мой Quasar Ziptalo (что?).
Or better yet look out the fucking window (oh)
Или ещё лучше, выгляни в чёртово окно (о).
I see a storm coming, it's all most time to roll
Я вижу приближающуюся бурю, пора сматываться.
Screw the head on, come on, come on
Прикручиваем голову, давай, давай.
It's the thuggish, ruggish, bone
Это крутой, грубый, костяной.
OK, it's time, hit the switch turn it up a hertz
Хорошо, пора, нажми на выключатель, увеличь герцы.
Fuck! shit, didn't work
Блин! Чёрт, не сработало.
(Under the direction of-), you can call me mad professor
(Под руководством...), можете звать меня безумным профессором.
(Strange as it may seem), I will make a friend for me
(Как ни странно), я сделаю себе друга.
(Under the direction of-), you can call me mad professor
(Под руководством...), можете звать меня безумным профессором.
(Strange as it may seem), we will rule eternity
(Как ни странно), мы будем править вечно.
I am your creature, but which one of us
Я - твое творение, но кто из нас
Is the horror that scares little children?
Ужас, который пугает маленьких детей?
Is it me, or is it the man that made me?
Это я или тот, кто меня создал?
Who has evil in his mind created the awful thing that lies waiting to kill you
У кого зло в голове, создавшего ужасную вещь, которая ждёт, чтобы убить тебя.
Hey
Эй.
Hey, you call for a wrecka?
Эй, вызывали эвакуатор?
Sure did, come on in
Конечно, заходите.
I got the truck running outside, I'm gonna go ahead-
У меня грузовик работает снаружи, я пойду вперёд...
Ow, motherfucker, what you'd, what you'd hit me with a frying pan or sumthing?
Ой, ублюдок, ты что, ударил меня сковородкой, что ли?
What the fuck, bro?
Какого чёрта, братан?
You crazy motherfucker, ow, that shit hurts
Ты чокнутый ублюдок, ой, это больно.
Come here!
Иди сюда!
I'm gonna fuck you up!
Я тебя уделаю!
Get back here! (Are you tryin' to kill me?)
Вернись сюда! (Ты пытаешься меня убить?)
He's trying to kill me!
Он пытается меня убить!
It wasn't always easy (hell nah), let me tell ya
Это не всегда было легко (чёрт возьми), позвольте мне сказать вам.
But fuck that (err) 'cause I ain't no failure (yeah!)
Но к чёрту это (э-э), потому что я не неудачник (да!).
I put the shit with the veins and stuff with that wait a minute
Я соединил эту штуку с венами и прочим, подождите минутку.
You hear that?
Слышишь это?
Yeah!
Ага!
It's alive (woo), I just gotta wake it up
Он живой (у!), мне просто нужно его разбудить.
Hand me that Rock N Rye
Дай мне тот Rock N Rye.
Come on
Давай.
Pour it in the cup
Налей в стакан.
Give it to his ass wait hold up pause
Дай ему это в задницу, подожди, стой.
I ain't cleanin' his draws, man, fuck that!
Я не буду чистить его трусы, чувак, к чёрту это!
Get him set, get him ready it's all most time
Подготовь его, приготовь, почти время.
Paint his ugly ass face up almost like mine
Раскрась его уродливую морду почти как у меня.
I see him twitching, I'm on a roll
Я вижу, как он дёргается, я в ударе.
He can help me tell the whole world about the carnival (woo!)
Он может помочь мне рассказать всему миру о карнавале (у!).
Turn the hertz all the way up for this shit
Выкрути герцы на максимум для этой хрени.
And just wait for that (come on, come, come on, come on) lightning bolt to hit
И просто жди, когда ударит эта (давай, давай, давай, давай) молния.
Did it work? You make the call!
Сработало? Решай сам!
Shaggy?
Шэгги?
What up, y'all?
Как дела, народ?
(Under the direction of-), you can call me mad professor
(Под руководством...), можете звать меня безумным профессором.
(Strange as it may seem), I will make a friend for me
(Как ни странно), я сделаю себе друга.
(Under the direction of-), you can call me mad professor
(Под руководством...), можете звать меня безумным профессором.
(Strange as it may seem) (I'm alive), we will rule eternity (I'm alive!)
(Как ни странно) жив), мы будем править вечно жив!).
You can call me mad professor
Можете звать меня безумным профессором.
I will make a friend for me
Я сделаю себе друга.
You can call me mad professor
Можете звать меня безумным профессором.
We will rule eternity
Мы будем править вечно.
(Under the direction of-), you can call me mad professor
(Под руководством...), можете звать меня безумным профессором.
(Strange as it may seem), I will make a friend for me
(Как ни странно), я сделаю себе друга.
(Under the direction of-), you can call me mad professor
(Под руководством...), можете звать меня безумным профессором.
(Strange as it may seem), we will rule eternity
(Как ни странно), мы будем править вечно.
We will rule eternity
Мы будем править вечно.
We will rule eternity
Мы будем править вечно.
We will rule eternity
Мы будем править вечно.
We will rule eternity
Мы будем править вечно.





Writer(s): Joseph Bruce, Mike E. Clark


Attention! Feel free to leave feedback.