Insane Clown Posse - Nothing's Left - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insane Clown Posse - Nothing's Left




Ain't nothing left here for me
Для меня здесь ничего не осталось.
So I'm out this bitch
Так что я ухожу эта сука
Fuck staying here
К черту оставаться здесь
I'm buzzing the fuck all the bout
Я жужжу на хрен все это время
We out this motha fucka right now
Мы убираемся отсюда прямо сейчас
There's no story that ain't been told
Нет такой истории, которая не была бы рассказана.
There ain't no gimmick that ain't been sold
Нет такого трюка, который не был бы продан.
There's no ocean that never been swam
Нет такого океана, который бы никто не переплыл.
There's no jabba that ain't been slammed
Нет такого Джаббы, которого бы не прихлопнули.
There ain't no road that ain't been traveled
Нет такой дороги, по которой не ездили.
There ain't no doctor that ain't been baffled
Нет такого доктора, который не был бы сбит с толку.
Ain't no thug that never cried
Нет бандита, который никогда не плакал.
Ain't no preacher that never lied
Нет такого проповедника, который бы никогда не лгал.
There's no rumor that ain't been passed
Нет такого слуха, который бы не прошел.
Ain't no question that no one asked
Это не вопрос, который никто не задавал.
There's no tree that won't get chopped
Нет такого дерева, которое нельзя было бы срубить.
There's no bomb that won't get dropped
Нет такой бомбы, которую бы не сбросили.
Ain't no path that no ones laid
Нет такой тропы которую никто не проложил
Ain't no beast that ain't been afraid
Нет такого зверя, который бы не боялся.
There's no feat that no one can
Нет такого подвига, на который никто не способен.
There's no saga that never began
Нет такой саги, которая никогда не начиналась бы.
Ain't no snow that didn't melt
Нет такого снега, который бы не растаял.
There's no punch that ain't been felt
Нет такого удара, который бы не ощущался.
There's no skill that no ones learned
Нет такого навыка, которому никто бы не научился.
Theres no planet that he ain't turned
Нет такой планеты, которую бы он не перевернул.
There's no feud that never dissolved
Нет такой вражды, которая бы никогда не исчезла.
There ain't no problem that ain't been solved
Нет такой проблемы, которая не была бы решена.
There's no tale that no ones told
Нет такой истории, которую бы никто не рассказывал.
There's no beauty that won't get old
Нет такой красоты, которая не состарится.
There's no garden the sun ain't beamed on
Нет такого сада, куда бы не заглядывало солнце.
There's no shoulder that ain't been leaned on
Нет такого плеча, на которое бы никто не опирался.
There's no color that ain't been seen
Нет такого цвета, который не был бы замечен.
Purple, red, yellow, blue, forest green
Фиолетовый, красный, желтый, синий, зеленый лес.
There's no desert that ain't seen rain
Нет такой пустыни, где не было бы дождя.
Nobody here that ain't felt pain
Здесь нет никого, кто не чувствовал бы боли.
There's no bigot that ain't been clowned
Нет такого фанатика, которого бы не одурачили.
There's no treasure that I ain't found
Нет такого сокровища, которого бы я не нашел.
Ain't no cave they never explored
Нет такой пещеры, которую они никогда не исследовали.
Ain't no mother that ain't been ignored
Нет такой матери, которую бы не игнорировали.
There's no leader that ain't been led
Нет лидера, которого бы не вели.
There's no blood that ain't been shed
Нет крови, которая не была бы пролита.
There's no dish they never made
Нет такого блюда, которое они никогда не готовили.
Ain't no brick they never laid
Нет никакого кирпича, который они никогда не клали.
Everything left has been done before
Все, что осталось, было сделано раньше.
Nothing's new, no where to explore
Ничего нового, нечего исследовать.
On the day when the wagons come
В тот день, когда придут повозки.
I just pray that you let me on (repeat)
Я просто молюсь, чтобы ты впустил меня (повтор).
On the day when the wagons come
В тот день, когда придут повозки.
Won't you let me on (repeat)
Ты не позволишь мне войти (повтор)?
Hey Jack Jeckel fly
Эй Джек Джекель лети
Twist and spin to the other side
Крутись и крутись в другую сторону
Hey Jake Jeckel fly
Эй Джейк Джекель лети
Twist and spin to the other side (repeat)
Крутись и крутись в другую сторону (повтор).





Writer(s): Joseph Bruce, Mike E. Clark


Attention! Feel free to leave feedback.