Invicti - Last Weeknd - translation of the lyrics into German

Last Weeknd - Invictitranslation in German




Last Weeknd
Letztes Wochenende
Yeah it all started last weekend
Ja, es begann alles letztes Wochenende
Got a couple bitches tryna jump it off of the deep end
Ein paar Mädels versuchen, sich ins Vergnügen zu stürzen
It ain't never time for sleeping
Es ist nie Zeit zum Schlafen
Can't see em'
Kann sie nicht sehen
Where they seatin
Wo sie sitzen
I'm a have to go and tell her
Ich muss es ihr sagen
Maybe baby you ain't leaving
Vielleicht gehst du nicht weg, Baby
Maybe maybe she ain't going
Vielleicht, vielleicht geht sie nicht
Better never stop the pouring
Hör besser nie auf einzuschenken
Let the liquor hit the curb I'ma have to keep it going
Lass den Schnaps auf den Bordstein laufen, ich muss weitermachen
If I'm driving then I'm swerving if he rapping bet he cursing
Wenn ich fahre, dann schlingere ich, wenn er rappt, dann flucht er sicher
I ain't spent my time learning cursive not to lay no verses
Ich habe meine Zeit nicht damit verbracht, Schreibschrift zu lernen, um keine Verse zu schreiben
I been slurpin wait it's sipping im about to feel a buzz
Ich habe geschlürft, warte, ich nippe, ich werde gleich einen Rausch bekommen
I ain't tied down to no one guess it's time to get this love
Ich bin an niemanden gebunden, ich denke, es ist Zeit, diese Liebe zu bekommen
I am just here for the club better bet they play my song right
Ich bin nur wegen des Clubs hier, sie spielen besser meinen Song
If all I'm getting's pussy
Wenn ich nur Pussy bekomme
Better get it all night long
Dann bekomme ich sie besser die ganze Nacht
Get it?
Verstanden?
Yeah it all started last weeknd
Ja, es begann alles letztes Wochenende
Dreaming of ferraris better bet im gonna be him ya
Ich träume von Ferraris, ich werde sicher mal so einer sein, ja
It all started last weeknd
Es begann alles letztes Wochenende
Been on a bender ever since we started dreaming yeah
Bin auf einem Saufgelage, seit wir angefangen haben zu träumen, ja
Put yo hands up to the ceiling
Hebt eure Hände zur Decke
Shout it out with me it all started last weekend yeah
Ruft es mit mir, es begann alles letztes Wochenende, ja
Tell em all what we meaning
Sag ihnen allen, was wir meinen
Beginning of it all
Der Anfang von allem
It all started last weekend yeah
Es begann alles letztes Wochenende, ja
Uh Invicti in the plug
Uh, Invicti am Start
I'ma rep it for my city Ottawa we throw it up
Ich repräsentiere meine Stadt Ottawa, wir rocken das Haus
I'm a get it give no fucks
Ich werde es schaffen, scheiß drauf
Unless you look like Nicki
Es sei denn, du siehst aus wie Nicki
Then lemme flip my vision
Dann lass mich meine Sicht ändern
I'm a beat that pussy up
Ich werde diese Pussy aufmischen
Let me tell em what's been up
Lass mich ihnen erzählen, was los ist
I been on my grind for way to long not to let this erupt
Ich bin schon viel zu lange am Start, um das nicht explodieren zu lassen
Ferrari Lamborghini
Ferrari, Lamborghini
Drifting in a ghost like Houdini do you see me
Drifte in einem Geist wie Houdini, siehst du mich?
I'ma make it to MTV
Ich werde es zu MTV schaffen
Getting on them VMA's
Ich komme zu den VMAs
Give me fucking movies
Gib mir verdammt nochmal Filme
I'll be grinding till I get paid
Ich werde schuften, bis ich bezahlt werde
Leave it all i'm in a daze
Lass alles hinter dir, ich bin benommen
Party like MTV
Party wie bei MTV
Back in the days when the music on the TV
Damals, als die Musik im Fernsehen lief
Never-mind i'm saying spitting celebration
Egal, ich rede, spucke, feiere
Like who we out here paying
Als wen bezahlen wir hier?
Like who you out here laying
Mit wem liegst du hier rum?
Like why we always drinking
Warum trinken wir immer?
I'm just tryna have a good time
Ich versuche nur, eine gute Zeit zu haben
Forget the thinking yeah
Vergiss das Denken, ja
Ahhhh Let the base drop on em
Ahhhh, lass den Bass für sie fallen
I'm about to get this whole place going dumb on em'
Ich werde diesen ganzen Laden gleich zum Ausrasten bringen
Let the bodies start dropping
Lass die Körper anfangen zu fallen
I'ma have to call the homies come in and do some shopping
Ich muss die Homies anrufen, damit sie reinkommen und ein bisschen einkaufen
Swear it lasted all weekend
Ich schwöre, es dauerte das ganze Wochenende
I ain't waiting seven days for another leap in
Ich warte keine sieben Tage auf einen weiteren Sprung
Tell em all what we meaning
Sag ihnen allen, was wir meinen
Beginning of it all
Der Anfang von allem
It all started last weekend
Es begann alles letztes Wochenende
It all started last weekend
Es begann alles letztes Wochenende
Been on a bender ever since we started dreaming yeah
Bin auf einem Saufgelage, seit wir angefangen haben zu träumen, ja
Put yo hands up to the ceiling
Hebt eure Hände zur Decke
Shout it out with me
Ruft es mit mir
It all started last weekend yeah
Es begann alles letztes Wochenende, ja
Get the shots straight pour em'
Hol die Shots, schenk sie ein
Watch your girl Tom Sawyer
Beobachte dein Mädchen, Tom Sawyer
I'm a get it like a lawyer
Ich werde es wie ein Anwalt bekommen
Don't make me have to show ya
Lass mich es dir nicht zeigen müssen
I been sitting on a gold mine
Ich sitze auf einer Goldmine
And it's going fine
Und es läuft gut
Becky Thatcher on my dick cause it's a dope line
Becky Thatcher an meinem Schwanz, weil es eine geile Zeile ist
All fine hundred hundred dimes on the smash list
Alles klar, hundert, hundert heiße Miezen auf der Abschussliste
Take-take yo bitch out call it ad-libs
Nimm deine Schlampe mit, nenn es Ad-libs
I'm the cash kid Invicti act shit
Ich bin das Cash-Kind, Invicti, Schauspieleinlage
Give me a couple years and watch out where I live
Gib mir ein paar Jahre und pass auf, wo ich wohne





Writer(s): Jesse Dube


Attention! Feel free to leave feedback.