Lyrics and translation Invicti - Never Bout' Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Bout' Us
Это никогда не про нас
Never
Bout'
Us
Это
никогда
не
про
нас
It's
never
bout'
us
Это
никогда
не
про
нас
It's
never
bout'
us
Это
никогда
не
про
нас
All
we
do
is
work
Все,
что
мы
делаем
- это
работаем
All
she
do
is
twerk
Все,
что
она
делает
- это
трясет
задом
It's
ain't
never
bout'
us
Это
никогда
не
про
нас
Til'
we
put
in
work
Пока
мы
не
вложимся
в
работу
I
been
on
the
edge
and
we
about
to
jump
Я
был
на
грани,
и
мы
вот-вот
прыгнем
All
we
do
is
work
Все,
что
мы
делаем
- это
работаем
But
it's
never
bout'
us
Но
это
никогда
не
про
нас
It
ain't
never
bout'
us
Это
никогда
не
про
нас
It's
never
bout'
us
Это
никогда
не
про
нас
I
done
let
em
all
go
it
ain't
never
bout'
us
Я
позволил
им
всем
уйти,
это
никогда
не
про
нас
Never
bout'
us
Никогда
не
про
нас
It's
aint
ever
bout'
us
Это
никогда
не
про
нас
All
we
do
is
work
Все,
что
мы
делаем
- это
работаем
But
it
ain't
about
us
Но
это
не
про
нас
We
been
running
jumping
jumpman
on
them
parkour
hurdles
Мы
бегали,
прыгали,
как
джампман,
по
этим
паркурным
препятствиям
I
swear
to
god
another
life
I
be
a
ninja
turtle
Клянусь
Богом,
в
другой
жизни
я
был
бы
черепашкой-ниндзя
It
ain't
ever
bout
us,
we
always
drowning
Это
никогда
не
про
нас,
мы
всегда
тонем
They
always
doubt
us,
guess
we
don't
have
talent
Они
всегда
сомневаются
в
нас,
наверное,
у
нас
нет
таланта
I
guess
these
dreams
will
have
to
remain
in
our
thoughtless
heads
Я
думаю,
этим
мечтам
суждено
остаться
в
наших
бездумных
головах
I
guess
we
always
dreaming
best
we
off
go
back
to
bed
Я
думаю,
мы
всегда
мечтаем,
лучше
всего
нам
вернуться
в
кровать
It'
ain't
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
I
guess
we
always
drowning
Я
думаю,
мы
всегда
тонем
I
been
at
the
bottom
of
the
bottle
Я
был
на
дне
бутылки
Let
me
flounder
Позволь
мне
барахтаться
It'
ain't
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
It's
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
Let
me
make
my
thousands
Позволь
мне
заработать
свои
тысячи
Don't
ever
doubt
us
Никогда
не
сомневайся
в
нас
It's
ain't
ever
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
It's
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
I
done
found
my
calling
Я
нашел
свое
призвание
And
it's
never
bout
us
И
это
никогда
не
про
нас
Swear
it
on
my
child
million
years
and
we
still
racing
Клянусь
своим
ребенком,
миллион
лет,
и
мы
все
еще
гоняемся
I
dare
any
y'all
to
go
and
call
em
like
we
made
it
Я
бросаю
вызов
любому
из
вас
- пойти
и
назвать
их,
как
будто
мы
сделали
это
It
ain't
ever
bout
us,
swear
to
God
we
found
em'
Это
никогда
не
про
нас,
клянусь
Богом,
мы
нашли
их
Don't
you
ever
doubt
us
Никогда
не
сомневайся
в
нас
We
just
riding
stallions
Мы
просто
скачем
на
жеребцах
Stuck
it
to
man
so
we
can
sign
em
out
here
Приклеили
это
к
человеку,
чтобы
мы
могли
подписать
их
здесь
I
don't
even
know
what's
up
let
get
em
out
here
Я
даже
не
знаю,
что
происходит,
давай
вытащим
их
отсюда
Like
who
gon'
find
us
Кто
нас
найдет?
Can
you
come
find
us
Ты
можешь
нас
найти?
Sending
up
this
treasure
map
and
our
goddamn
binoculars
Отправляем
эту
карту
сокровищ
и
наш
чертов
бинокль
It's
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
So
how
they
find
us
Так
как
же
они
нас
найдут?
Lost
inside
this
world
and
we
ain't
ever
find
out
Потерялись
в
этом
мире,
и
мы
никогда
не
узнаем
It's
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
It
ain't
ever
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
I
dont
even
know
we
did
it
its
never
bout
us
Я
даже
не
знаю,
как
мы
это
сделали,
это
никогда
не
про
нас
It
ain't
ever
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
Don't
ever
doubt
us
Никогда
не
сомневайся
в
нас
I
even
don't
know
we
said
it
but
they
never
found
us
Даже
не
знаю,
говорили
ли
мы
это,
но
они
так
и
не
нашли
нас
Never
bout
us
Никогда
не
про
нас
Never
bout
trust
Дело
не
в
доверии
All
we
do
is
dream
Все,
что
мы
делаем
- это
мечтаем
Cause
it
ain't
ever
bout
us
Потому
что
это
никогда
не
про
нас
Stuck
inside
this
circle
never
ending
guess
I'm
loopy
Застрял
в
этом
бесконечном
круге,
наверное,
я
спятил
Still
cant
see
straight
end
of
tunnels
always
out
for
duty
Все
еще
не
вижу
конца
туннеля,
всегда
в
строю
They
never
found
us
Они
так
и
не
нашли
нас
Swear
to
God
I'm
drowning
Клянусь
Богом,
я
тону
Bound
to
this
hometown
don't
know
why
we
counter
Привязан
к
этому
городу,
не
знаю,
почему
мы
сопротивляемся
It's
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
It
ain't
gon'
be
about
us
Это
не
будет
про
нас
Let
em'
try
to
make
it
Пусть
попробуют
добиться
этого
Catch
em'
when
they
fail
us
Поймаем
их,
когда
они
нас
подведут
All
we
ever
known
is
we
gon'
make
out
here
Все,
что
мы
знаем
- это
то,
что
мы
выберемся
отсюда
It's
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
So
come
on
let's
cheer
Так
что
давай,
давай
радоваться
It
ain't
ever
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
So
let's
make
these
thousands
Так
что
давай
заработаем
эти
тысячи
It's
never
sounding
Это
никогда
не
звучит
It's
never
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
Till
it's
always
bout
us
Пока
это
не
станет
всегда
про
нас
Guess
we
wish
its
different
Наверное,
мы
хотели
бы,
чтобы
все
было
иначе
It
ain't
ever
bout
us
Это
никогда
не
про
нас
It's
all
about
the
vision
Все
дело
в
видении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Dube
Attention! Feel free to leave feedback.