Lyrics and translation Iqbal Bano - Hum Dekhen Ge
Laazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Лаазим
хай
ки
хум
бхи
декхендж
Woh
din
jiskaa
ke
waada
hai,
Во
дин
джискаа
ке
ваада
хай,
Jo
lau-e-azl
mein
likha
hai
Джо
лау-и-азл
майн
лиха
хай
Jab
zulm-o-sitam
ke
koh-e-garaan
Джеб
зулм-о-ситам
ке
кох-и-гараан
Rooi
ki
tarah
udd
jaayenge,
Руи
ки
тарах
удд
джаайенге,
Hum
mehkoomon
ke
paaon
tale
Хум
мехкуммон
ке
пааон
сказка
Jab
dharti
dhad
dhad
dhadkegi,
Джаб
дхарти
дхад
дхад
дхадкеги,
Aur
ahl-e-hukam
ke
sar
oopar
Аур
ахл-и-хукам
ке
сар
опар
Jab
bijli
kad
kad
kadkegi,
Джаб
биджли
кад
кад
кадкеги,
Jab
arz-e-khudaa
ke
kaabe
se
Джеб
арз-и-худаа
ке
каабе
се
Sab
but
uthwaaey
jaayenge,
Саб
но
утваэй
джайенге,
Hum
ahl-e-safaa
mardood-e-haram
Хум
ахль-и-сафаа
мардуд-и-харам
Masnad
pe
bithaaey
jaayenge.
Маснад
пе
битхаай
джайенге.
Sab
taaj
uchaaley
jaayenge.
Саб
таадж
учаалей
джайенге.
Sab
takht
giraaey
jayyenge.
Саб
тахт
джираэй
джайенге.
Bas
naam
rahega
Allah
kaa,
Бас
наам
рахега
Аллах
каа,
Jo
ghaayab
bhi
hai,
haazir
bhi,
Джо
гааяб
бхи
хай,
хаазир
бхи,
Jo
manzar
bhi
hai,
naazir
bhi.
Джо
манзар
бхи
хай,
наазир
бхи.
Utthegaa
'An-al-haq'
kaa
naara
Уттегаа
'Ан-аль-хак'
каа
наара
Jo
main
bhi
hoon,
aur
tum
bhi
ho,
Джо
майн
бхи
хун,
аур
тум
бхи
хо,
Aur
raaj
karegi
Khalq-e-Khuda
Аур
раадж
кареги
Хальк-и-Худа
Jo
mai
bhi
hoon,
aur
tum
bhi
ho.
Джо
май
бхи
хун,
аур
тум
бхи
хо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iqbal Bano
Attention! Feel free to leave feedback.