Iqbal Bano - Rang Pairahan Ka - translation of the lyrics into Russian

Rang Pairahan Ka - Iqbal Banotranslation in Russian




Rang Pairahan Ka
Цвет одежды (Rang Pairahan Ka)
Rang pairahan kaa, khushboo zulf lahraane kaa naam
Цвет платья твоего, аромат волос, что струятся имя тебе
Rang pairahan kaa, khushboo zulf lahraane kaa naam
Цвет платья твоего, аромат волос, что струятся имя тебе
Mausam gul hai tumhara balm par aane kaa naam
Сезон роз это ты, время, когда веет прохлада
Mausam gul hai tumhara balm par aane kaa naam
Сезон роз это ты, время, когда веет прохлада
Fir nazar main fool maheke, dil main fir shamayu jalen
Снова в глазах цветенье, снова в душе огни
Fir nazar main fool maheke, dil main fir shamayu jalen
Снова в глазах цветенье, снова в душе огни
Fir tasor ne liya is bazm main jane kaa naam
Снова волшебство взяло имя на этом пиру
Fir tasor ne liya...
Снова волшебство взяло...
Mohatasib kii kher, ounchaa hai isi ke faiz se
Нет числа милостям Творца, Его щедрот высота
Mohatasib kii kher, ounchaa hai isi ke faiz se
Нет числа милостям Творца, Его щедрот высота
Rand kaa, saaqi kaa, kham kaa, me kaa, paimaane kaa naam
Вина, виночерпия, кубка, хмеля, чар имя тебе
Rand kaa, saaqi kaa, kham kaa, me kaa, paimaane kaa naam
Вина, виночерпия, кубка, хмеля, чар имя тебе
Dosto, is chashm va lab kii kuch kaho jis ke bagaiyr
Друзья, скажите, без этих губ и взора
Gulsitaan kii baat rangen hai na me khane kaa naam
Нет в саду красок, нет в вине опьяненья
Gulsitaan kii baat rangen...
Нет в саду красок...
Faizؔ, in ko hai taqaazae vafa hum se jinhen
Фаиз, мне те, кто требует верности, твердят:
Faizؔ, in ko hai taqaazae vafa hum se jinhen
Фаиз, мне те, кто требует верности, твердят:
Aashna ke naam se pyara hai begaane kaa naam
Милей нам имя «чужой», чем «любимый» звучит
Aashna ke naam se pyara hai begaane kaa naam
Милей нам имя «чужой», чем «любимый» звучит
Rang pairahan kaa, khushboo zulf lahraane kaa naam
Цвет платья твоего, аромат волос, что струятся имя тебе
Mausam gul hai...
Сезон роз это...






Attention! Feel free to leave feedback.