Lyrics and translation Irena Jarocka - Kabała z siedmiu kart
Za
siedmioma,
za
górami
gdzieś
За
семью,
за
горами
где-то
Jest
taka
noc,
jest
taki
dzień
Есть
такая
ночь,
есть
такой
день
Gdzie
w
marzeniach
kiedyś
znowu
spotkam
cię
Где
в
мечтах
я
когда-нибудь
снова
встречу
тебя
Na
pewno
wiem,
wiem
na
pewno
Я
точно
знаю,
я
точно
знаю
Zamykam
oczy,
żebyś
dał
mi
jakiś
znak
Я
закрываю
глаза,
чтобы
ты
дал
мне
знак
I
serce
bije
mocno
tak,
aż
strach!
И
сердце
бьется
так
сильно,
что
до
страха!
Z
kalendarza
wykreśliłam
dni
Из
календаря
вычеркнули
дни
Zbyt
szare
są,
zbyt
wiele
ich
Слишком
серые
они,
слишком
много
их
Przed
nadzieją
jednak
nie
zamykam
drzwi
От
надежды,
однако,
я
не
закрываю
дверь
Niech
wróci
mi
głupie
łzy!
Пусть
мои
глупые
слезы
вернутся!
Do
ciebie
drogę
znajdę
nawet
za
sto
lat
Я
найду
путь
к
тебе
через
сто
лет
Choć
przyjdzie
rzucić
wszystko
znów
na
wiatr!
Хотя
он
придет,
чтобы
бросить
все
снова
на
ветер!
I
postawię
ci
kabałę
z
siedmiu
kart
И
я
поставлю
тебе
каббалу
из
семи
карт
Byś
z
losem
był
za
pan
brat!
Ты
бы
с
судьбой
был
за
брата!
Zamknę
świat
(świat)
w
mojej
małej
dłoni
Я
закрою
мир
(мир)
в
моей
маленькой
руке
By
żal
nas
nigdy
nie
dogonił!
Чтобы
горе
нас
никогда
не
догнало!
Długo
w
noc
(w
noc)
błądzić
będę
z
tobą
Долго
в
ночь
(в
ночь)
я
буду
блуждать
с
тобой
Zanim
odkryję
świt
na
nowo!
Прежде
чем
я
заново
открою
рассвет!
Nauczyłam
się
na
pamięć
słów
Я
выучила
наизусть
слова
By
w
myślach
ich
nie
szukać
znów
Чтобы
в
мыслях
не
искать
их
снова
Kiedy
spotkam
ciebie
na
bezdrożach
dróg
Когда
я
встречаю
тебя
на
бездорожье
дорог
Byś
z
dala
mnie
poznać
mógł
Чтобы
ты
знал
меня.
Do
ciebie
drogę
znajdę
nawet
za
sto
lat
Я
найду
путь
к
тебе
через
сто
лет
Choć
przyjdzie
rzucić
wszystko
znów
na
wiatr!
Хотя
он
придет,
чтобы
бросить
все
снова
на
ветер!
I
postawię
ci
kabałę
z
siedmiu
kart
И
я
поставлю
тебе
каббалу
из
семи
карт
Byś
z
losem
był
za
pan
brat!
Ты
бы
с
судьбой
был
за
брата!
Zamknę
świat
(świat)
w
mojej
małej
dłoni
Я
закрою
мир
(мир)
в
моей
маленькой
руке
By
żal
nas
nigdy
nie
dogonił!
Чтобы
горе
нас
никогда
не
догнало!
Długo
w
noc
(w
noc)
błądzić
będę
z
tobą
Долго
в
ночь
(в
ночь)
я
буду
блуждать
с
тобой
Zanim
odkryję
Прежде
чем
я
открою
Za
siedmioma
gdzieś,
za
górami
gdzieś
За
семью
где-то,
за
горами
где-то
Daleko
stąd,
daleko
stąd
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда
Odnajdę
cię,
odnajdę
cię
Я
найду
тебя,
я
найду
тебя
Szukaj,
szukaj
mnie,
szukaj
mnie
Ищи,
ищи
меня,
ищи
меня
Gdzie
jest
ta
noc,
gdzie
jest
ta
noc?
Где
эта
ночь,
где
эта
ночь?
Gdzie
jest
ten
dzień,
gdzie
jest
ten
dzień?
Где
этот
день,
где
этот
день?
Do
ciebie
drogę
znajdę
nawet
za
sto
lat
Я
найду
путь
к
тебе
через
сто
лет
Choć
przyjdzie
rzucić
wszystko
znów
na
wiatr!
Хотя
он
придет,
чтобы
бросить
все
снова
на
ветер!
I
postawię
ci
kabałę
z
siedmiu
kart
И
я
поставлю
тебе
каббалу
из
семи
карт
Byś
z
losem
był
za
pan
brat!
Ты
бы
с
судьбой
был
за
брата!
Zamknę
świat
(świat)
w
mojej
małej
dłoni
Я
закрою
мир
(мир)
в
моей
маленькой
руке
By
żal
nas
nigdy
nie
dogonił!
Чтобы
горе
нас
никогда
не
догнало!
Długo
w
noc
(w
noc)
błądzić
będę
z
tobą
Долго
в
ночь
(в
ночь)
я
буду
блуждать
с
тобой
Zanim
odkryję
świt
na
nowo!
Прежде
чем
я
заново
открою
рассвет!
Do
ciebie
drogę
znajdę
nawet
za
sto
lat
(za
sto
lat)
Я
найду
путь
к
тебе
через
сто
лет
(через
сто
лет)
Do
ciebie
drogę
znajdę
nawet
za
sto
lat
(za
sto
lat)
Я
найду
путь
к
тебе
через
сто
лет
(через
сто
лет)
Do
ciebie
drogę
znajdę
nawet
za
sto
lat
(za
sto
lat)
Я
найду
путь
к
тебе
через
сто
лет
(через
сто
лет)
Do
ciebie
drogę
znajdę
nawet
za
sto
lat
(za
sto
lat)
Я
найду
путь
к
тебе
через
сто
лет
(через
сто
лет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Sobczak, Janusz Andrzej Piatkowski
Attention! Feel free to leave feedback.