Isotopes - Hurt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isotopes - Hurt




Hurt
Боль
As much to my dismay,
К моему сожалению,
I am still alive today.
Я еще жив сегодня.
And ever wonder what it will take,
И всегда задаюсь вопросом, что нужно,
To fall asleep and never wake.
Чтобы заснуть и никогда не проснуться.
A crippling affliction of my nervous system.
Парализующее поражение моей нервной системы.
Mediocre, overcomer.
Медиокр, преодолевающий.
I sit and speak the truth,
Я говорю правду,
To a stranger I don't even know.
Незнакомцу, которого даже не знаю.
Provide me guidance, about my problems,
Дай мне советы, по поводу моих проблем,
When I know the problem was you.
Когда я знаю, что проблема была в тебе.
I'm scared to face this truth,
Мне страшно признать эту правду,
To break comfort, break away from you.
Разрушить комфорт, отделиться от тебя.
Hearts will heal, memories will fade,
Сердца заживут, воспоминания угаснут,
Prescribe me meds to numb this pain.
Пропиши мне лекарства, чтобы обезболить эту боль.
As much to my dismay,
К моему сожалению,
(To my dismay)
моему сожалению)
I am still alive today.
Я еще жив сегодня.
(Alive today)
(жив сегодня)
An ever wonder what it will take,
И всегда задаюсь вопросом, что нужно,
(What will it take)
(что для этого нужно)
To fall asleep and never wake.
Чтобы заснуть и никогда не проснуться.
I'm learning, that hurting is better than suffering.
Я узнал, что болеть лучше, чем страдать.
The addict in me, Is now letting go.
Зависимость во мне, теперь отпускает.
Let me go.
Позволь мне уйти.
I won't hurt you no more.
Я больше не причиню тебе боль.
I can't hurt you no more.
Я не могу больше причинять тебе боль.
We've both hurt enough.
Мы оба достаточно пострадали.
We can never take back all the things that we've said,
Мы никогда не сможем вернуть все то, что мы сказали,
Or the things that we've done.
Или то, что мы сделали.
So please move on.
Пожалуйста, иди дальше.
I needed help.
Мне нужна была помощь.
So I sought it, I found it.
И я ее нашел.
I needed space.
Мне нужно было пространство.
So I left you, for solitude.
Поэтому я оставил тебя ради одиночества.
Passing through hell.
Проходя через ад.
To find clarity, past suffering,
Чтобы найти ясность, за страданиями,
I know this hurts, I guess that's life.
Я знаю, это болит, но, видимо, такова жизнь.
Sometimes you have to hurt to find yourself.
Иногда нужно пострадать, чтобы обрести себя.
Find yourself.
Найти себя.
So please move on.
Пожалуйста, иди дальше.






Attention! Feel free to leave feedback.