Isotopes - This Apathy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isotopes - This Apathy




This Apathy
Эта Безвольность
Can't you see that,
Неужели ты не видишь,
This apathy,
Эта безвольность,
Growing inside of me,
Словно огонь внутри меня пылает,
Far worse then my anxiety,
Она страшнее тревог, что сковали меня,
Now overbearing, my bodies tearing apart.
Истерзает меня, разрывает тело на клочки.
From the inside out,
Изнутри меня,
I'm overfilled with doubt,
Меня терзают сомнения,
My minds the enemy I want to cut it out.
Мой разум враг, я хочу его вырвать.
Instead I drown myself,
Вместо этого я позволяю себе тонуть,
At my free will,
По своей воле,
Won't someone please either end me or save me from this apathy?
Кто-нибудь, прошу, либо убейте меня, либо спасите от этой безвольности?
Save me from this apathy.
Спасите меня от этой безвольности.
It's hard to face life alone.
Так тяжело одному.
One day I'll find you,
Однажды я найду тебя,
Just hold tight my love.
Только держись, моя любовь.
I can't take it, take it, no I can't take it.
Я не выдержу, не выдержу, нет, не выдержу ее.
This is a part of me that brings me down,
Она часть меня, что терзает мою душу,
So low, how far will I fall, how far?
До самого дна, как глубоко я упаду, как глубоко?
I was never prepared for this,
Я не был готов к этому,
A personal hell with my own therapist.
Личный ад с моим собственным психотерапевтом.
I know that my heart is my weakness,
Я знаю, что мое сердце моя слабость,
As long as it's beating it's what keeps me seeking.
Пока оно бьется, оно заставляет меня искать.
I'm searching for you, spitting out lies but you deserve the truth.
Я ищу тебя, лгу, но ты заслуживаешь правды.
Now fear is haunting every move, consuming, consuming.
Теперь страх преследует каждый мой шаг, сжирает, сжирает.
I can't take it, take it, no I can't take it,
Я не выдержу, не выдержу, нет, не выдержу ее,
This is a part of me that brings me down.
Она часть меня, что терзает мою душу.
So low, how far will I fall, how far will I fall?
До самого дна, как глубоко я упаду, как глубоко я упаду?
As I keep searching, for the person,
Пока я ищу того, кто,
I feel my sanity just slipping away.
Я чувствую, как мое здравомыслие ускользает.
I'm losing my mind, a matter of time,
Я теряю рассудок, вопрос времени,
Before I take the fall and leap from the edge.
Прежде чем я упаду и прыгну с края.
Don't sympathise,
Не сочувствуй,
I'll pay for all my lies.
Я заплачу за всю ложь.
Don't let me fall.
Не дай мне упасть.
I'll right my wrongs,
Я исправлю свои ошибки,
I swear I'll try.
Клянусь, я попытаюсь.
Don't sympathise,
Не сочувствуй,
I'll pay for all my lies.
Я заплачу за всю ложь.
Don't let me fall.
Не дай мне упасть.
Don't let me fall.
Не дай мне упасть.
I swear I'll change.
Клянусь, я изменюсь.
If it's what I must do, or walk away again just like I always do.
Если мне придется это сделать, или уйти снова, как я всегда делаю.
Forgetting everything, the broken promises, should I just take this step?
Забыть все, нарушенные обещания, сделать ли мне этот шаг?
I can't take it, take it, no I can't take it,
Я не выдержу, не выдержу, нет, не выдержу ее,
This is a part of me that brings me down.
Она часть меня, что терзает мою душу.
So low, how far will I fall, how far will I fall?
До самого дна, как глубоко я упаду, как глубоко я упаду?
As I keep searching, for the person,
Пока я ищу того, кто,
I feel my sanity just slipping away.
Я чувствую, как мое здравомыслие ускользает.
I'm losing my mind, a matter of time,
Я теряю рассудок, вопрос времени,
Before I take the fall and leap from the edge.
Прежде чем я упаду и прыгну с края.






Attention! Feel free to leave feedback.